BBC环球慢速英语 第636期:世界厕所峰会(6)
日期:2020-07-03 13:56

(单词翻译:单击)

7%&hdVvBEQFmaDi5g#mDuHe(KR-FfJmib

Voice 2: Sulabh International has built thousands of these toilets in India already. They cost as little as ten dollars each. The local government paid to build the toilets. But, people who use them must pay a small fee of two cents. This money goes to help keep the toilets clean and running. Children and those who are disabled can use the toilets for free.
声音2:苏拉布国际公司已在印度建造了数千个这样的厕所.w-2[&Tc@3%45(zQe05+。每个厕所只需花费10美元;q~|_rz@px@Wr#MeDZ|。当地政府出资修建厕所J1JyzfMJkFBh^he。但是,使用这些厕所的人必须支付2美分的费用JOG(2oLt9eHL+D7DDP。这笔钱用来帮助保持厕所的清洁和运转+^EC7.+n^bCJU76J9ua。儿童和残疾人可以免费使用厕所Cp.5jDaW;~O]M0t
Voice 1: Another problem is that many people who live in poor communities are not educated about toilets or the importance of keeping toilet areas clean. So, discussion at the Summit also included education methods. One method was to form community groups. These groups would help educate communities about using toilets. These groups would also have the job of keeping the toilets clean.
声音1:另一个问题是,许多贫困社区居民没有接受有关厕所或保持厕所清洁的重要性的教育9n=-zyD0EJSN-#6w9。因此,峰会上还讨论了教育方法ArJL5GrTx-。一种方法是组建社区团体!M]6I^E|pOB)m6#6bf。这些组织将帮助教授社区使用厕所gQG~iLnKkVE。这些组织还将负责保持厕所的清洁C7-IO~3L7Q

)do@l4@E,|+JR

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

=+8Y.i-ezLt+NXA!L2yGH[ew#@0kJVm
分享到