(单词翻译:单击)
I encourage people to provide feedback to one another.
我鼓励大家互相提供反馈
It's a gift. It's also often part of your job.
这是份礼物 通常也是你工作中的一部分
But, too often, we don't go far enough.
但更多时候 我们反馈的不够深入
So I suggest that we create psychological contracts.
我建议大家建立一个心理契约
You don't do it with everybody, but it is an opportunity to agree to exchange extremely honest feedback by mutual consent in a safe and trusting way.
你无需对人人如此 不过它是指在安全和互信的基础上 经过对方同意后 我们交换彼此最真诚的反馈
There's a number of different ways in which you can do that. One is in the immediate.
实现这一点有几种办法 第一就是要迅速
I say to somebody who I trust, whose opinion matters to me, "I'm getting up on stage.
我问我相信的某个人 他的意见对我很重要 “我要上台了

Let me know afterwards: Was I clear? Did I give too much information, too little information?
等我下来以后告诉我:我表达的清楚吗?是否提供了多余的信息 或者信息量不够?
Did I move too much? Did I engage with the audience? Tell me the truth."
我动作太多了吗?跟观众有互动吗?要跟我说实话”
That's an immediate request for honest feedback and we are creating a psychological contract.
这就是立马向别人询问真实反馈 这样就建立了一份心理契约
You're not going out of bounds if you tell me exactly what you think.
如果你告诉我你的真实想法 就不会越界
I also tell people if they're going into a meeting, pick the person who's going to pull on their ear to let you know you're going off topic,
我还告诉人们 如果他们要开会 选一个会认真聆听的人 让他告诉你是否跑题了
whether your data is really not holding up in that room and getting an immediate sense from somebody the unvarnished truth about what's going on.
你的数据是否不够有力 立马让别人告诉你赤裸裸的事实
The other way in which we negotiate psychological contracts is to create a space within the group that you're working to say "We're going through big changes in our company right now.
另一个协商心理契约的方法是 在你的工作小组内创建一个空间 告诉他们“我们的公司在经历大的变革
There's going to be a lot of noise in the hallways.
存在很多噪音
Not everyone's going to like what we're doing but when we come into this room we're going to share what we're hearing, how we're feeling and we're going to work through that together."
并不是所有人都喜欢我们现在所做的事 但只要进入这个房间 我们就要分享自己听到的东西 分享我们的感受 并一起渡过难关
So it is creating a safe space; it's agreeing this is where we're going to bring that information and understand that not everything's going to be pretty, but we have mutually consented to having that sharing.
这样就创建了一个安全的空间 大家都同意在这个空间里大家可以畅所欲言 并且理解并非事事完美 但我们都同意互相分享
So, when we establish a psychological contract this is not a written agreement.
所以建立心理契约并非书面协议
This is an agreement between people, preferably, I look you in the eye or I speak to you directly and I ask permission and you give it to me.
这是人与人之间的协议 最好是我看着你的双眼 或者我直接告诉你 征求你的同意 然后你直言不讳
It doesn't exist, by the way, forever; you have to renew those contracts.
顺便说一下 它并不会永远存在 这些契约需要更新
You can negotiate them for the moment. You can negotiate them over a period of time.
你们可以仅为此刻而协商 也可以为一段时间协商
I say to you, "I know you're coming up for promotion.
我跟你说“我知道你想晋升
I'd really like to help you get to where you need to go.
我很乐意帮你抵达想要的位置
Would you like me to give you feedback on a more ongoing way?"
你愿意听听我能帮到你的反馈吗?”
I've asked you. You've given me permission.
我先问过你 然后你给予许可
We've now contracted that, over a period of time, with a particular goal in mind we're going to have continual exchanges.
现在我们就达成了契约 在一段时间内 我们有共同的目标 也会持续交换意见
You're going to expect that feedback from me and I'm going to take on the responsibility of delivering that to you regularly and clearly.
你期待着我给你反馈 我也会定期向你提供清晰的反馈
In the absence of negotiating that contract people can feel as if they have been impinged upon, that you are going beyond what is socially accepted or interpersonally comfortable.
如果不协商出这样的契约 人们会觉得被冲撞了 你的行为在社交上不被接受 也会让别人感觉不适
So be clear, be mutual, and then be extremely candid.
所以要清晰 双向 并且极其坦率
