桑德斯的宏图大志
日期:2020-05-16 18:01

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
zFH,,|gm9^G,NHU16hA_pguQd89g^

We should talk about coronavirus, if you don't mind. I just don't know as a..

0a|RZdoMoNs

我们应该聊一下新冠病毒了,如果你不介意的话,我不知道...

o|r.|xhxpGNUd!!l;M

You know, I watch the news. I read the news. And I just don't know who to really trust. I'm hearing...

8XrZCE46#QyO=u

你知道我看了新闻,我读了新闻,我真的不知道该相信谁的了,我听说...

-rtbYTSrt^9a87XCdB%_

That is the problem that we have today. We have a president who is anti-science,

p=,9MxXH!TB93N&Wme78

这就是我们当今的问题,我们的总统是反对科学的,

hft=SHwCzp!vo

doesn't believe in the reality of climate change, who has appointed Mike Pence, who is also not known to be much of a scientist...

,VNFDm;MpKz3&N9-[qa

他不相信气候变化这个事实,他还任命了彭斯,他也不是什么科学家...

l@!Rkh;3Nm_L

...to lead the task force. And, clearly, at this moment, you need somebody you can trust

F7B@448OC0B6iw|IHg%p

让他去领导特别小组,很明了的是,目前你需要相信的人,

BKfzM#VEuT1Ba@Fd[aQ1

who is gonna bring together the best scientists, doctors, researchers, work with the entire world

Wi,S!F)L^*4v4C;*

他将召集最好的科学家,医生和研究员,然后和全世界合作,

Ch*DT,mecco

to do everything that we can to halt this terrible pandemic. And I think, clearly, there are some things we have to do right away.

c[Ev(dcu3Yf[!K-kI!

尽我们所能来制止这场可怕的疫情,我认为我们现在需要做一些事情;5d+YS6#fJ3

2.mESk~&w+be72

The idea that we have so many of our people in this country...the only country on Earth, major country,

B[^Ok(sAYa1TuJA#K

情况是在我们国家有很多人,我们是地球上唯一的...主要国家

669p&=VZ7)^9In

that doesn't guarantee healthcare to all people... we have to make sure that everybody right now

u_kjkU,vVRZk9I%HO[Q+

没有保证全民医保的,我们目前要确保所有人

LPBREn~4LZyD.SYTQ

feels free when you're sick to go to a doctor regardless of your income. And you know what?

uo)Pwxz-3pK

感觉到轻松,如果他们病了需要看医生,而不是看他们的收入,你明白吗?

2bKD@6!J0soI^ngK;&Tr

The government will pay that bill. Number two, we are the only major country on Earth not to guarantee paid medical leave.

I|H|wB,W2-Y

政府需要买单,第二点是,我们是地球上唯一一个没有保证带薪病假的主要国家qdANta%G+QIP3Eq)y

Ei=K.EUr#id

So, if you can believe it, there are people who are sick today who may actually believe they have symptoms of the coronavirus

yX4lwvw=s+

所以如果你相信这一点,那就是如果有人生病了,并且认为自己或许有新冠症状,

Yu[Bw%fJpxF[w.KY##]

who are gonna work because they have no income. They're making 12, 13 bucks an hour.

iP+D3o[;R%)vf~&LK3a

但他们还需要工作,因为他们没收入,他们一小时才挣12,13美金3vqgp6)v)6=]

AP!&PrLybDot9i&bGX9

They got to feed their families. They go to work. We have got to do what every other country on Earth does and guarantee

H,JWYwnpyyf

他们要养活家庭,他们需要工作,我们要了解其他国家是如何做的,然后保障

5;VTon9z~w@(OP.bt9p

paid family and medical leave and do it right now on an emergency basis. There was a discussion recently...

8)M^l[aUoqJsnl3MIa3

带薪亲属探病假和带薪病假,并在目前的紧急情况下施行,目前有讨论说...

H^dcBdo%mOUtD

There's a lot of work being done globally in terms of a vaccine.

eZdpzBQ.%+k&G

全球做了很多工作,在研发疫苗方面做了很多工作l6h(ysT-lqC]s;hiwD

;I7FukR^x|QTKq34Nh

And the Trump administration was saying, Well, we can't guarantee that it will be affordable.

~Hiidh48B[Nk*crtGL

但是特朗普政府说,我们无法保证疫苗的价格亲民@%B8)rDYwyQe

s,;,SHpVK+

Got to worry about the drug companies. Well, that is a crock.

tTAL_N#=Ul^oFTB&4,x5

这将让我们担心医药公司,这太糟糕了WwIaYi6.II[[G80_L

w2p6IO!9HUChb

That is ridiculous. We have got to make sure that when that vaccine comes out,

aY&7z9_YNM

这个太胡扯了,我们要确保当疫苗出现时,

APd*TEkU#qiy

it is available to everybody in this country regardless of their income.

r=!#d+*nRU

它应该让全民享用,而不是看收入Vv&@kem.KUQYus

8@m^w(2&DeUcS=

Mike Pence being in charge of this is very interesting to a lot of people because they think that he's gonna be...

Cl7[sx&ah.45nVYR@H+

目前是彭斯负责,我觉得许多人会觉得很有趣的是,因为他们认为他将...

+@Q~l%AyDvl=Qr&.

take the fall from this, take the hit, because this is a disaster, I think. And then they're gonna say

S0;Sd2=(~NRoHmhp_;

他将接受惩罚,他将面临指责,因为这是一场灾难,我这么觉得,然后他们说...

Xy.h#ldAN.ztRJqp

that Trump is going to have Nikki Haley on the ticket in 2020. What are you hearing over in your...?

rlL9(iwvFOVyMmb1m

特朗普将在2020年选择妮基·黑利出任副总统,你对此怎么看?

%IGkbFUEdj%C|

Well, you know, it's ultimately the President of the United States' responsibility.

YHlM~S,mmUU

嗯嗯,我觉得这完全是总统的责任_D)aJ(S8YJN

|&[jfU!V=_gPxt)i&^v

And why you would appoint a Vice President to lead this whose own particular record with regard to science,

tQeaocwL&7A#_q38

但为什么要让一名副总统去承受这些呢,他在科学方面,

##|W1MauBs

with regard to the HIV virus, has been pretty pathetic. What you need to do to give confidence to the American people

nY@Rv|!U9el=

在艾滋病病毒方面的经验少之又少,你需要做的是给美国人信心,

WZd4!l6L62o6

is bring the best minds in the country, in the world together.

yz7!QuFy2[u#LD;*

是将全世界最好的人才聚集到这里TGx5h@]146m4Q|Tvq3G

iJdwN=SSHXU^@p

As a leader, that's what you can be doing. And don't make this into politics.

hv2(ZGm!xQL.

这是领导人应该做的,不要把它政治化Gvu6j3c,M~%m

I&I!vWe.S&S

Don't start attacking Democrats. That is not only absurd, it is demoralizing for the American people.

Kt2sSlK4my##

不要攻击民主党人,这不仅荒唐,而且这将让美国人士气低落iqD2hE5n~9+X@

KhrbgBU31CyXQyvD7

Last time we talked, your face lit up when I mentioned your grandkids. Yeah. How many grandkids do you have?

4zMw8*|bav=+7Gax

上一次我们聊天,我一提到你的孙子你就高兴,你有多少孙子孙女?

q)st)^!NCf,=mK.Vd

111.jpg

#1s=aY[5%wei5F

I have seven very beautiful grandchildren. How old...Uh...

x(;jQLV&JR9

我从来没有见到过如此漂亮的小孩子,多大了...

R%n4OowJzaA

How old is the oldest grandkid? Like, 60? 63? Close. Thank you very much.

=*Rd_dlp3jJT%kF

最大的多大了?60岁?63岁?接近了,谢谢5%%nqfRvzUIxn

_OFJy@M38.MG03

She's 16, I think. Oh, 16. So she knows what's going on in the world and knows the issues and what the president does.

6)Rj!%E8*YRGJ_3-%Qzu

她16岁了,我认为,哦16岁了,所以她了解世界上的事情,知道总统做的一些事情hJLA[6B9JGvpO

i;8p|T^7W^

Yeah. And she probably has opinions. She can't vote, but she has opinions. Yeah, we drag them out to a whole lot of rallies.

MCutn)BaO9Q

没错,她或许有自己的看法,她无法投票,但她有看法,没错,我们带他们去了很多集会现场4wN8hyvIO3-4X

1S9^pHfu~dB

Yeah. What do they want? What's their concern? And what is the future for our grandkids?

0b]f*WrzfV

没错,他们想要什么?他们的担忧是什么?我们的孙子孙女们的未来是什么?

CKlMeujsu_Agh,wLYJ

I think, you know..And one of the reasons that I'm running for President is

^SeW(2zfAO

我认为...我竞选总统的原因之一是...

k7BFTQ)_.k^zA3y*Ocw

for my grandchildren and for kids all over this country and all over the world.

;5^U+&a9nZ.I&B4F9

是为了孙子孙女们,是为了这个国家,以及全球的孩子们A1!SKs0AyKJ;7-n

y8ejGPm-C[8(H6+t~&f]

And, you know, as the richest country in the history of the world, Jimmy, you don't hear this much on television,

DQ-2Dw6.E,xMcR0!+5k%

你知道作为全球最富裕国家,吉米,你很少在电视上听到这些kq9*ypm#(]^@-JlvJ

9rh2V,([[#u

but there should not be a half a million people sleeping out on the streets of America tonight.

Yw1aB.PAxhN5qv,

但今晚在美国,有大约50万人露宿街头,但本不应该这样5avdL%Ya!^

P@HYaZZ^XNWNx7

Half of our people should not live paycheck to paycheck. 87 million should not lack the health care that they need.

bDam-0_vGa.

我们有一半人民月光族,8700万人本不应该没有医保5GpvPd#=zM

BuJ&1stYC9Eo&91A

All of our kids deserve quality education regardless of the ZIP code that you live in.

8KRKV-F^&]r|[+y

所有的孩子都应该有高质量教育,不管他们居住的地区邮政编码是多少qyMl;*RH[WRm[j7Ot(

Ckl^O.nWELJM

We should lead the world in combating climate change.

.8UKZklT~7FRyCHr

我们在对抗气候变化上应该处在领导地位y_|XoL[8GqUqR9

@%c5P~4+DHF3a83i!M;

We got to end the racist and broken criminal justice system and a completely discombobulated immigration system

*Q@+cArP,T

我们要结束种族问题,破碎的司法制度,还有完全混乱的移民系统,

~DT%0z(3+wH=HP,

where people are terrorized today, they're gonna be picked up by ICE.

xKWAxtjrGTTcRsTy&t

该系统让人们受到了恐吓,他们将由移民局来挑选+7~KORml+cE1!()hm!d

=@9,WEGS3cQ!

There is so much to be done in this country, and we're the richest country in the history of the world,

gE1N(j=u+OHL|h.@

为这个国家做的有很多,我们是世界史上最富有的国家,

jYtrW6&iX(uuQ-Ka

but we got to deal with this greed that's out there. It's not acceptable that three people own more wealth

e,e0t9X[TU9TCS+h3k+9

但我们要去处理富裕带来的贪婪,无法让人接受的,三个人拥有的财富

c^|GgMB~Ww=

than the bottom half of America. It's not acceptable that the top 1% owns more wealth than the bottom 92%.

L55T@=tC43=V|cYg7

比一半的底层美国人都多,无法接受的是1%的人拥有比92%底层人都多的财富7Z[dmh*M(|

oiSkZ(*gOJNJkeOp*wk

Look, no one has a problem with people being rich,

)nj%.f;Xw4JU

事实是,没人会对有钱人有意见,

h=17@hVs%lN,

but we have got to address not only this incredible and unfair distribution of income and wealth.

_&mc3bzm|yC+c(|VJi+

但我们需要解决则合格问题,这个问题不仅仅是收入分配的极度不均问题!3lsR_O_&!x*ImW

i.oAVQl|jj^c69o

It's also power. It is billionaires exerting unbelievable political influence. They buy and sell politicians.

jYvfd*9pW62

这也关于权利问题,亿万富翁对政治的影响极为深远,他们可以买通和售卖政界人士JE+JKTAY=RLIGI4nLp

n=!G=6|QVhM=

They make huge campaign contributions. If we honestly believe that we are a democracy,

y8HGwQZa2=n)5NL

他们给竞选资助了很多钱,如果我们真的认为自己是民主国家,

P*wKO_FT)bv

we got to end billionaire rule in this country and create an economy and a government that works for all of us.

XrIby7S%Wx

那么我们就要结束亿万富翁对国家的统治,创建一个经济和政府都为人民服务的国家ihkb52J]K^Opu9j+

YtjOx*fGC4+3R&HrWTX#

That's what we got to do. Senator Bernie Sanders. Senator Bernie Sanders, thank you so much for being here.

5sJDyhobPj[,DE

这是我们要做的,参议员桑德斯,参议员桑德斯,谢谢来到节目中_uw*2,wIGA&9ZCq;W

3Y2+o&HOhQ*bpZFqU_#X&^vTtWv3A1Cfqc90[-=lNo,.rye
分享到