为海马打造一个秘密世界
日期:2020-05-11 19:51

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
g2Sc#e]3N1Nw(8+L@zO]HHW5W]U[wJv#B

They call me the seahorse whisperer. I do 221 dives a year.
他们叫我“海马的知心朋友”w~!Zz!d|wgpdZD。我每年潜水221次8w9wNoLgNWgi-EB
All right. If you went with me, you and I would be the only two people out of 50 million that would see one. That's how rare it is.
[i7QS(%Pk1-yZ。如果你和我一起下去的话,5000万人中可能只有咱们俩人会干这事)&^,jym^P[I^0C。可见这事没几个人做L!g#(*BWR8;R3
Ever since I was a kid living in Iowa, I always dreamt about the ocean.
我小时候住在艾奥瓦州时总是能梦见大海xAljljDUGopw&b
I am not trained as a scientist but I've always had an interest.
我没有成为科学家,但我一直对这件事感兴趣pA77R[=EsRbzP#B
My name is Roger Hanson. I have probably spent more time with the seahorse, hippocampus ingens than anyone else in the world.
我叫罗杰·汉森g_lAeF+(2i。我可能是世界上和海马、太平洋海马待的时间最长的人x6p+u~1By[w
I saw my first seahorse here in Southern California in Alamitos Bay, January 30th 2016.
2016年1月30日,我第一次在南加州的阿拉米托斯湾见到海马j55ST*aU43|EhBx6CQk
I was absolutely stunned. I did recognize how uniquely different the creature was.
我惊呆了,我意识到这种生物十分与众不同VK#7r#HZU+R+,WMRJWs
I was afraid they would leave. I knew how rare they were then, so I went down that night and built my first biomodel sticks, palm fronds and pine branches.
我害怕它们会离开Zo8|ZF3hcn9**]+f。那时我知道,它们是非常稀有的,所以我那天晚上第一次弄了生物模型棒、棕榈叶和松枝B-wvMqto_1(PsCuQJ
They named it Atlantis, and they loved the sticks. They wrapped their little tails around them.
它们叫它亚特兰蒂斯,而且它们很喜欢那些棒w6uOhRW6FO.Up。它们把小尾巴缠绕在棒上PW^i3eH-fvKI(=
So I think I just guessed what they might like, so I built two more biomes sister communities.
所以我觉得我猜到了它们可能喜欢的东西,我就又弄了2个生物群落xmLDRfUo_~%G
One I called Vegas and the other one I called the Bellagio.
我把它们命名为“维加斯”和“百乐宫”F&faI2tLf[Gum7+a29

sss~_Y*l)VlEu4-.=BHR

为海马打造一个秘密世界.jpg

jJh0=!FZjz9L@(E

After a while by the numbers I was seeing, they had set up a colony.
过了一会儿,我看到它们的数量才得知,它们建立了一个栖息地oT2=)Wk!D5oiJby
And guess what. If you build it, they will come.
猜猜发生了什么Tz4lP+!1g(+q[2)eV。你建立一个,它们就会过来aKOvs8zRp.@YTCdXX@R
It's captured interests, not just in California but worldwide.
它不光吸引了加州、而且吸引了全世界海马的注意力#*tWejX4yz-I.I-
To have them up this far up the coast is absolutely totally rare.
它们都聚集到海岸的情景十分罕见Qt.=t!T4k*~;Q
I started to learn things about measurement and taking good data.
我开始学习测量和记录数据Czl^bA6)EDoy3o
I've kept track for four years of all movements, all seahorses.
我把所有海马的行为记录了4年|RNqQJTyjXS8EQX_0dd=
I have four notebooks, each for each year of the study, and in them I take information like tide,
我有4本笔记,每年记录1本O1f9EEHG@FDz0。我在上面记录了各种信息,包括潮汐、
water temperature, UV rays, what phase we are in the moon because all these things affect the seahorses.
水温、紫外线和月相,因为所有这些都对海马造成了影响7SDF_ge1V^YN-]!)hv
To my knowledge I am the only one in the world that are tracking this particular species this way.
据我所知,我是全球唯一一个以这种方式追踪该物种的人wDu[1[TGt0PdfoRVg([
I do not get paid. I Drive probably a thousand five hundred miles a month and why do I do it?
我不会得到报酬JV=cP&+E4puA。我每个月可能都会开车1500英里,我为什么要做这件事呢?
Two reasons. One for science, secondly I guess it's like those wild kitties that you feed that are in your neighborhood.
有2个原因,首先是为了科学,其次是因为你喂养的这些小动物就生活在你周围Yq#P.p.9=doj%.AS)R
I really liked them and we developed a relationship. They liked me too.
我真的很喜欢它们,我们建立了良好的关系LMugyoVCN6_w。它们也喜欢我jfAiFzrBMPUxPa7F!o
I started to learn about them and realize what a superior species.
我开始了解它们,并意识到它们是一种高级的物种uTm@;,lK4e
There's never a fighting. Never.
它们从不打架,从不(xcoPSX;0qM%Yi-%XW9%
It's just gentle beauty and when you live with gentle beauty for long enough, it starts to affect you,
它们的美十分柔和,当你与这种柔和美接触久了,你就会受到它的影响,
a great deal to the point where I started saying "Roger, why can't you be nicer to people like these little creatures are nice to each other?"
以至于我开始对自己说:“罗杰,你为什么不能对别人好点呢?就像这些小生命一样!8)Z6bp0pm。”
That's really what happened.
真的就是这样Xzlt9.qiq_45b,((U;T!
I consider myself a part of the herd, a little bit bigger, a lot older, but yes friends.
我觉得自己是它们中的一员,只是体型大一点、年龄长一点,但我们是朋友~RE^@%=98_^HeeQeE(

x_JI[yxKv8sa*.PWZwx1]@5&@.opR%q.*h!_4K_r)Kcy~e8+;
分享到