美国继续借钱
日期:2020-05-07 15:41

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
K!nD]L%Ge2Skw_MYV+CpJ!4xvZ

In the day's other news: The U.S. Treasury said that it will borrow a record amount of money in this quarter to cover pandemic relief,

[vM^PqoHo&,N@zu+bPG[

其他方面新闻,美国财政部称将在本季度借款有记录最高金额来应对新冠疫情oDPgmGq[aNa

AsQ1aUyFzvv^;

nearly $3 trillion. That's well over twice the total for all of last year.

AoG;Ms=gauK5

接近3万亿美金,这比去年一整年的金额都要多qjGRk~[*;)

fLwH3Zd3[*Avn^!

Meanwhile, Treasury Secretary Steven Mnuchin warned that it's hard to tell if international travel can restart this year

#,J9EGU&C];

同时,财政部部长史蒂文·姆努钦警告称,很难说国际旅行今年是否重启,

B3tRO~eQGsTwg0!E=JN

on anything more than a limited basis. He said Americans should focus on resuming domestic travel.

Hc(3TI)bA&,_)sJE0Y

仅仅在有限的基础上,他称美国人应该关注恢复国内旅行jzLY;e78DJXT&k1Wu

P7%2n+#!)tu

For the first time ever, the U.S. Supreme Court justices heard oral arguments by phone today from their homes or offices due to the pandemic.

[GD+f3@rCPquFT-.

有史以来首次,美高院法官今天通过电话听取口头辩论,因为疫情他们在家或是在办公室听电话*y-7=LrVBfSr(_~z

SayZ-A3*j#XNesDU^x

And in another first, the audio was heard live. The case involved whether the travel Web site Booking.com has the legal right to trademark its name.

*fiq^IUqiOp1nzz3t)6

另外一个首次是,音频是在线广播的,案件内容是旅行网站“Booking.com”是否有权利对其名字进行商标注册XOX^8nI!a#!*evUNp

0)-W4ngY0NO;

We will take a closer look later in the program.

&nOv;-NMkO)U4_5+;l

我们将在稍后的节目中带来详细报道I]9jso_Tc^AMCdgg,o

*gY[E-ONIj

The Supreme Court of Israel heard legal challenges today to Prime Minister Benjamin Netanyahu's governing coalition.

r6*|B^]6xbTn&Xf[

以色列高院今天听取了关于总理内塔尼亚胡执政联盟的诉讼案H6Oq*BFic9I+Qz3

dcS2sx]*sGA[Z2i^)

He struck a deal last month with former rival Benny Gantz. Among other and among things,

nU6s9h3v4ZL

他上个月和前对手甘孜达成了协议,条款之一是,

wZ76~yDSl^eWW-X-~M05

it lets Netanyahu remain in office, despite facing trial on corruption charges.

ewwwy!AetuL9A

内塔尼亚胡继续掌权,尽管面临腐败指控@q#CDP_796no5L#LQy_

))0Hb=W*RRLMxeVCB

three.jpg

(*mnPXC.849HU;x%FIZ

His defense team argued today to a panel of 11 judges, all in face masks, that the governing bloc is legitimate.

wx(;.mcUYNKN

他的辩护团队今天和由11名法官组成的小组进行辩论,他们都戴着口罩,辩护团队认为执政联盟是合法的[xW3Gk=dT;5Bo*+

&[8Js8Rwff7dM[S

We are in a situation where, in fact, inside this government are the two poles of the Israeli public.

Q[H4YF32RW~

我们目前面临的情况是,政府内部代表了以色列公众的两大极端C&*L]b)=WTHt8A*;(J

mtW0j%TM]r,8

It's not that the government is not formed. The coalition and opposition were brought into the government

6l0=+kL%@PJnRK-

并不是无法组建政府,而是联盟和反对派也进入了政府,

qfQU_~+XzGP~F

and were given the possibility to serve together.

nK,wG_R9WzXlWu&RY

并给予了一起共事的可能性u%=HE_M|gz),_V&DN;tJ

*u&Za~DKn9r

If the court rejects the coalition deal, it could trigger a forth election in a little more than a year.

&Pt%2)XS;A9VV%6IB%

如果法院否决了联盟协议,这或引发刚过一年以来的第四次选举474aG]9uB9Zl4nZ|)

pfI6poI[MRivD*Yo(

Separately, the justices are considering whether Netanyahu can remain in office.

2HMBPndAtV_ewht-

此外,法官正在考虑是否继续让内塔尼亚胡执政cpLahn|V]-6AO9HRj

Tj%J&C!h=P|j

Back in this country, the secretary of the U.S. Senate declined Joe Biden's request to release any potential records on file

Kl2dXRB[8^M..,g

国内方面,参议院秘书拒绝了拜登关于公布任何有可能的档案记录请求,

+C2dnL.ZsgU;c

involving a sexual assault allegation. The secretary cited confidentiality rules.

BXgD]+as%hdxhcwxFp[G

这与一起性侵案有关,秘书认为这与保密规定有关Jsz1AelEB2

d8B+ASOy^J[JZtA

Former staffer Tara Reade says that then Senator Biden assaulted her in 1993, and that she filed a report.

E#EV|]+0nqPNhb6vj

前职员塔拉·里德称当时担任参议员的拜登在1993年性侵她,她还曾进行了报告qXNQpY*NVJEPP=

XD];HAp|B~bWoUg_02B.Kht2](%UM,NW.5WKm6Md-wJEe
分享到