BBC环球慢速英语 第597期:脸盲症(3)
日期:2020-04-03 13:43

(单词翻译:单击)

~~OSO4e&Mm1wOAmjaU6HI,Igz

Voice 2: The brain is a complex and amazing organ. Scientists do not understand exactly how the brain sees, processes, and recognizes faces. But they do know one thing. When a baby is born, he already has the ability to recognize faces. They say that babies know the difference between a male and a female face. Babies can usually recognize their mothers. And a baby likes to look at his mother's face more than any other face.
声音2:大脑是复杂且神奇的器官)s@qkyjYAf4。科学家并不完全清楚大脑是如何看到、处理和识别面孔的VMK9b+@CSS7。但他们知道一年事1ACX|u_&WUc;0。婴儿出生时就已经拥有识别面孔的能力VKLYTnrjvCdd=^。他们表示,婴儿知道男性和女性面部的区别3a*CNKz,DmVdySn%u*w。婴儿通常可以认出自己的母亲GTA~5++i)Z5。相比于其他面孔,婴儿更喜欢看到母亲的脸)_uDD#B|7caE%xpflWo
Voice 1: But this part of the brain does not work for a person who is face blind. Face blindness is a condition that prevents a person from recognizing faces. However, a person's ability to see is not affected.
声音1:但对于脸盲的人来说,大脑的这一部分并不起作用vZIzTBRIgWz7P#J9N1。脸盲症是一种阻止人们识别面部的疾病Tcfe;MEc*g。然而,人们的视觉却不受影响PMgd2)PTy^w*_2

C]*yGhI9ee&,13zzz

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

BalBe=OtaM|PY%&fA[Wn1wtI=r80.!cyhLC8oZ9V9QQAX
分享到