(单词翻译:单击)
Hi everyone before we begin we Psych2go would like to give a big thank you for your support
各位,在开始今天的节目前,我们想感谢大家的支持 。
Psych2go's mission is to make psychology and self-care topics more accessible to everyone.
我们节目的任务是让人人都能接触到心理学和自我关怀的话题 。
In today's video, we will be discussing the six signs of stress you shouldn't ignore.
在本期视频中,我们将讨论你不应该忽视的六种压力迹象 。
It's important to listen to your body, it gives many signals that show you it's time to de-stress.
倾听你的身体很重要,它会给你很多信号,告诉你是时候减压了 。
Sometimes you may think you're not stressed but your body can tell you otherwise. Let's take a look at some signs now.
有时候,你可能觉得自己没压力,但是你的身体却不是这么说的 。让我们来看看有哪些迹象吧 。
1. Your appetite changes, making unhealthier eating choices.
1. 食欲改变,做出更加不健康的饮食选择 。
You may start eating irregularly whether that is overeating or under eating.
你的进食可能变得不规律,要么吃太多,要么吃太少 。
A study by Candia Lake Jones and Meyer on 272 female college students revealed that
一项针对272名女性大学生的研究表明
81% had a change in appetite when stressed, while 80% of the students reported that they made healthy eating choices regularly,
其中81的人在压力下食欲发生变化,而80%的学生称她们经常选择健康的饮食,
only 1/3 of them ate healthy when stressed. People who ate more when stressed chose foods that were significantly sweeter or greasier than their usual choices.
只有三分之一的人在压力下饮食健康 。在压力下吃更多的人会选择比平时更甜或更油腻的食物 。
2. You experienced digestive issues.
2. 出现消化问题 。
Has there been a time when you had digestion issues out of the blue? Your digestive system may also work against you regardless of what you eat.
你曾经有过消化系统突然出问题的情况吗?无论你吃什么,你的消化系统都可能会和你作对 。
Even if you eat healthy, stress can cause issues such as stomach pain, bloating, diarrhea, constipation and more.
即便饮食健康,压力还是会导致各种问题,如胃痛、腹胀、腹泻、便秘等 。
Maybe it's not the food's fault your tummy feels funny, it could mean that you're stressed.
可能这并不是食物的问题,这可能意味着你有压力 。
3. You feel all sorts of negative feelings. You may feel all sorts of tension, restlessness and even depression.
3. 你会感到各种各样的负面情绪 。你可能会感到各种紧张、不安甚至抑郁 。
Stress impacts muscle tension and mood, it can be why you feel anxious, irritable, overwhelmed, sad or depressed.
压力会影响肌肉紧张和情绪,这可能使你感到焦虑、易怒、不知所措、悲伤或抑郁的原因 。
A study found significant associations of acute and chronic stress with depression
一项研究发现急性和慢性压力与抑郁症之间存在显著的关联 。
While stress doesn't necessarily cause depression, it can be a possible factor as stress dysregulated bodily functions and moods.
虽然压力并不一定会导致抑郁,但它可能是一个可能因素,因为压力会使身体功能和情绪失调 。
4. You experience sleep issues and low-energy.
4. 出现睡眠问题和乏力 。
Are you having a hard time with sleep lately? A study on 2316 people showed that those experiencing more stressful events had a higher risk of insomnia.
你最近睡眠不好吗?一项针对2316人的研究表明那些经历更多压力事件的人患失眠的风险更高 。
Continuously having poor sleep may make you feel sluggish during the day.
持续的睡眠不足会让你在白天感到无精打采 。
The change in eating habits mentioned before may also contribute to low blood sugar, leading to feelings of low energy.
上述提到的饮食习惯的改变也可能导致低血糖和乏力 。
5. Deep breathing can become difficult. Stress and strong emotions can cause the breathing airway to constrict,
5. 深呼吸会变得困难 。压力和强烈的情绪会导致呼吸道收缩,
resulting in symptoms such as shortness of breath and rapid breathing almost like panting.
导致呼吸短促,呼吸急促,几乎像喘气一样 。
Some studies show that acute stress can actually cause an asthma attack or a panic attack.
一些研究表明,急性应激实际上会导致哮喘或恐慌发作 。
And 6. Cravings for substance misuse become stronger.
6. 对药物滥用的渴望变得更加强烈 。
Like food, substances may cause temporary immediate satisfaction in the brain, so you feel better.
和食物一样,药物可能会在大脑中产生暂时的即时满足感,让你感觉更好 。
However, overusing anything you intake can have devastating consequences, such as excessively consuming alcohol or nicotine.
但任何过量的摄入都会导致灾难性的后果,比如过度摄入酒精或尼古丁 。
Are you craving substances or even unhealthy food more than normal? It may be a sign that you're stressed.
你是否比平时更渴望某些药物甚至不健康的食物?这可能是你有压力的迹象 。
We can see that all these physical symptoms impact each other, impact your mood and impact your behavior.
我们可以看到所有这些生理症状相互影响,影响你的情绪和行为 。
If you notice that you're experiencing several of these symptoms mentioned, it may be your body telling you to take a break.
如果你注意到你正在经历上面提到的几种症状,那可能是你的身体在告诉你休息一下 。
Be sure to take care of yourself and get the rest you need.
一定要照顾好自己,好好休息 。
After all, you only have one body and all your bodily systems affect one another.
毕竟,我们只有一个身体,我们所有的身体系统互相影响 。
How do you destress? Let us know in the comments below. Share this with someone you think might be showing signs of stress as well
你如何减压?请在下方告知 。和需要的人分享本期视频
don't forget to click the like button and subscribe for more psychology content and as always thanks for watching.
不要忘记点赞并订阅我们的频道以获取更多心理学内容 。一如既往,感谢收看 。