冒犯他人了该怎么办?
日期:2020-04-08 09:48

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
|p+CQhnAftsf1pg5#1o9(5]]32z!U8QWuZ

Human beings have blind spots.

WMIsDaC1JgYq1YO9NT.E

人类有盲点

1+DV2axv)w9C=A|6+

They have implicit biases.

PaU=azKi3jiH=jAy-CJs

他们有隐性偏见

zZ;]Ux(~r%vBFrL-_%;

This doesn't mean you're a bad person.

4E8m=Ggx6Il

这并不意味着你是个坏人

niw,QkY;5azKB2E

We all have them.

&CF)|Nb]0soe[K

是人就会有隐性偏见

e#6cAp]yu2*-D)z*V

And I think it's an illusion to think we can eradicate them from human beings.

tK(|WZ655k=P+0y,m)o

想要根除人类的隐性偏见只是个妄想

nTgaNT.4HU=

And this relates to civil discourse because it's important that people be allowed to think out loud and make mistakes because,

l#*;J_3Od;j88S7tHuI

这与国民论述有关 因为允许人们大胆思考和犯错很重要

4Y=Rx=V=QQ^_AS)1L_

particularly in diverse work environments, diverse college classrooms,

Y)(&;H_r6n)[qN&,

尤其是在多样化的工作环境和大学里

!T|xq!p!Af

people are going to come from different backgrounds, and they will say things that may offend someone.

39w!;kN=@Fm*@bX0ZK

毕竟人们来自不同的背景 可能会说出些冒犯他人的话

~r!WZ9E6)-l

253.png

|t4Xrnrm6&J+PURYz


&gIN_oWwuLrP

And there, I think it's extraordinarily important that we tell our students, that this may happen,

o.m3qKtNPgcJ

所以我们一定要告诉学生们 可能会出现这种情况

*gJnxvD|.wlW#PnblGz

but it's immensely important that if you offend someone inadvertently that you apologize and say 'That was not my intention.'

#CLt&f,3sI*f

但如果你不经意间冒犯了他人 一定要向他道歉 并说明“那不是我的本意” 这一点很重要

xDc#;0#tuFd1#olqYG

And then hopefully we can move on.

h8C4mB7O.+%

但愿大家都能既往不咎

ro[al1+Puz#vi9QI&c

In my classroom, I do this, I say, I want you to speak freely.

5k08HKecJ8;ozleKH

在我的课上 我会告诉学生们 希望大家能自由发言

DdJ_;-a6LT_

I don't want you to censor yourself.

q|.z5G1iTKqQ(Z_4pA

不要压制自己的想法

#O!WLW*QoGI3

But if anybody feels offended, they should speak up because that's not a good classroom environment,

F2mJIn!h*8*W*~Zcg;|

但如果有人觉得自己被冒犯了 应该大声说出来 因为有人被冒犯的教学环境并不友好

ZSvCF3~2L@(7%bPsyx

and we apologize, and we move on.

mFx,seYFuVBfBaL+

然后冒犯他人的人应该道歉 咱们继续向前

NTReCGkmS[P7oft#

And I think this is a really simple truth that apologizing and moving on is a real foundation for moving forward.

rb!7Rc@0sjj+d)H&

道歉和既往不咎是我们继续向前的实际前提 这是个很简单的事实

Vp4|LV*h@bwb-.D

And I am always suspicious of someone who's unwilling to apologize for inadvertently offending someone.

!JY+s*lL8f

我经常会质疑那些无意间冒犯了别人却不愿意道歉的人

|WLDy[HuCjiT3t7eo6

And another thing I would say is we need to be more generous with our fellow humans.

u*h0!J|4b4i[1-BEs

我想说的另一点是 我们应该对自己的同胞多些宽容

2X%l=EnpKBNQ0

I see, in a variety of environments, someone -- you see it with the presidential campaign right now.

Er8l[5o38H_9CtM^WOIG

在各种环境中 我都看到当某个人——大家可以在正在进行的总统选举运动中看到这种现象

E2d%MOyjYxX6F,|Jn,R

Someone says something, and there's a chorus of voices that say, 'How could he say that?'

[Zmkr9|=RD^bE,|8Nu

当某个人说出某个观点 就会有一群人齐声质问 ‘他怎么能说出那种话?’

r@4wn3s&prDai

They want to call him out, him or her out, say that that's absolutely -- by saying something that offends someone,

xDLFzGc+soyq

他们想要淘汰他 淘汰他或她 觉得那绝对——就因为说了一些冒犯到别人的话

F+P^kx)RV].H

you're automatically disqualified from continuing in the discussion,

r2rJlY3&kCtw

你就自动失去了继续参与讨论的资格

VU%2=p=Lbf.2&U

and I think that's a terrible example to give our children, to give our students that one mistake and you're out.

&iadkBXFgZrAhV*NwIxx

我觉得这给我们的孩子和学生树立了很坏的榜样 就因为犯了个错你就被踢出局了

Xs6(I5)vY@h;_uh

And the presumption there is that you can't learn from your behavior.

8WK*526Z(Sbw7J

人们想当然地以为你不会吸取教训

#_=SB1I&Zr4Wjy+OGQe

And it's extraordinarily important if we're going to work together, for us to be able to be a little bit more forgiving than that and realize that --

VgzA68MCect;6

如果我们想要一起共事 宽容对待他人非常重要 并且要知道——

QGoes4Fw~Z%Tt

and I know this could be immensely frustrating, right?

qIV2YaC%h6mvh

我懂 有时候真的很沮丧 对吧?

tn-.#jecnTJ4zuX@

If you're a member of a marginalized group who's repeatedly offended, you just get sick of it.

4qw66GH[YMda%@E8X

如果你是被边缘化的群体中的一员 经常会被别人冒犯 实在忍无可忍

]|S4krMn~|1JS5[

You get sick of people doing the same things over and over again that you find offensive.

0=LQ&qj.A4

你受够了人们一遍又一遍以同样的方式冒犯你

=bFy3C76WyS.fP1Zo5

So I get that you can become frustrated with it.

tdL-%xl4wV8eRiT6

所以我很理解你的沮丧

bcq(L.*!O(G_

But I have also seen instances where humans can learn over time, and I think that has to be our aim.

bm7Wg]0B=Fd3U%lt[FF4

但我也知道很多例子 慢慢人们会吸取教训的 这就是我们的目标

tO^hwA7_t.4P6~&;)o_

At least it's my aim as an educator to help people learn to be more aware of their implicit biases.

C=7mgzdW=gIp^u

至少这是我作为教育家的一个目标 帮助人们更好地意识到自己的隐性偏见

h^N0eMd%S+QQ#=I

I guess I would add to that that human beings in a diverse society need to realize that they're human

xDlTUV*wR5=|

我想增加一点 生活在多样化社会中的人们需要意识到 大家都是人类

qE8b8hqUvatp!.9WHoa

and that they're going to make mistakes and they are going to have to allow others to make mistakes.

K%WlR0+V5[

是人就会犯错 而且我们要允许别人犯错

vuTGB[*cl;FKZETC

And the way we, in a sense, meet halfway on that is to be committed not to offending one another --

,M5Iw~%5)X

在某种意义上 我们折中的方式就是 不要互相冒犯——

-Nrp,1&z]TMdR8YxMy

not to self-censoring, making sure we're going to always say the right thing,

OwCT=)AZ+pDTk82K63x

不要自我审查 确保自己说出来的话一定是正确的

+888Ye^c!j3wQE6

but to being self-aware enough to realize that when we've offended someone, it's a moral imperative to apologize.

uFqo^%,7].Q|25C=

而是应该有足够的意识 记住当我们冒犯他人的时候 道歉是一种道德责任

TS)2m9ms*JP[LaGzXYJ3)Y*2F84]Xbfqd6527K9aB&TybN[
分享到