隔离是怎么一回事
日期:2020-04-03 17:09

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
49Uyj[Bh;%Vr*f%jJmB(EyH]nl

Hey there! Welcome to Life Noggin! Due to the increasing news surrounding the coronavirus, the subject of quarantines has been popping up a lot lately.
大家好!欢迎来到大脑洞开生命奇想!由于冠状病毒的消息越来越多,最近关于检疫隔离的话题也出现很多%217cvr,4.^m|T
And I'm sure you're wondering: what exactly happens when you are quarantined?
所以你肯定会好奇:检疫隔离的时候会发生什么事呢?
Generally, quarantines are used as a preventative measure where otherwise healthy people who may have come into contact with an infectious disease
通常来说~|(xp@^50AFdu。检疫隔离是一种预防措施,是指把那些可能接触过传染病的健康人隔离在人群之外,
are kept separate from the rest of the population until it's known for sure that they don't have it.
直到确定他们没有被感染5Z57ZajbCieB
This is typically for the length of the disease's incubation period - from when someone becomes infected to when symptoms would begin to show - which can take a few days to weeks.
隔离时间通常是该病的潜伏期,即从某人被感染到出现症状的时间,时间从几天到几周不等ByX~fTPM.y
This is in contrast to isolation, where people who have the disease and are contagious are kept separate from healthy people.
它和患者隔离不同,后者是指患有疾病并具有传染性的人与健康的人隔离开4H)JUj@Z,*&Y;6
I'm sure you've seen imitations of these rooms on your favorite TV medical drama.
我敢肯定你在你最喜欢的医疗电视剧里看过类似的地方Ao5_rFq6mFY]9XpH!&w
They include their own air circulation and medical staff may have to wear respirators, gowns, and goggles.
这种房间有自己的空气循环系统,医务人员可能必须要使用口罩,隔离衣和护目镜HP0mO|9s-dhuC
Quarantine and isolation are both tactics used in an attempt to stop a disease from spreading and prevent outbreaks,
检疫隔离和患者隔离都是试图阻止疾病传播和预防疾病爆发的策略,
though some researchers have questioned the effectiveness of quarantines and the ethics of keeping healthy people detained.
尽管一些研究人员对隔离的有效性和拘留健康人的伦理道德提出了质疑m#!N(50N=hrl
They fear that mandatory quarantines may do more harm than good - doctors may choose not to help infected communities, and people may lie about their contact with those who are sick.
他们担心强制隔离可能弊大于利,医生可能选择不去帮助受感染的社区,人们可能会隐瞒自己接触病人的经历09aAP~J]vG.XAd=^Ph
Some people have even fled from their homes to avoid being quarantined.
有些人甚至为了避免被隔离,从自己的家逃走z.Vo4^_.3jk
Around the world, each country may have their own laws regarding the use of quarantines,
在世界范围内,每个国家都可能有自己的关于使用隔离的法律,
but those countries who are members of the World Health Organization must abide by their regulations:
但是作为世界卫生组织成员国的国家必须要遵守他们的条例;
they must notify the World Health Organization when certain infectious diseases are diagnosed, and stay within the limits of their allowed counter-measures.
当传染病出现的时候,他们必须得通知世界卫生组织,并且处在他们被允许的应对措施范围内ss_@,Ss)4()!p4XaT-
In the United States, the Centers for Disease Control and Prevention is responsible for the government's quarantine practices to prevent infectious diseases from coming into the country.
在美国,疾病控制和预防中心负责政府的检疫工作,以避免传染病传到美国0--x,~q;@JiK
They have quarantine stations in major cities along the borders in airports, seaports, and border crossings,
他们在边境沿线的主要城市的机场、海港和边境口岸设有隔离站,
that are staffed with medical and public health officers who determine if someone needs to be quarantined or isolated.
那里配备有医疗和公共卫生官员,他们决定是否需要对某人进行检疫隔离或隔离LCVJb4yf_o|hrTr2OLa

6S([oEnV19sC!.EO+dP

隔离是怎么一回事.jpg

X_zLw*0oauag4,7sDt4E

If they are quarantined, they may either get sent to a government facility, like a military base, or their own home.
如果要被隔离,他们可能会被送到一个政府设置的隔离场所,比如军事基地,或者去他们自己的家里隔离GIHm(F5xXPqo82*i
At government facilities, they are given food and accommodations and are allowed to contact their friends and family while medical professionals monitor their health a couple of times a day.
在政府设置的隔离场所,他们有食物和住所,可以联系自己的朋友和家人,而医疗专家每天会多次检查他们的健康情况my;Kue]5G+
At current quarantine sites in the US, they offer exercise classes, activities for kids, and mental health services, though some people say it still feels like being in prison.
在美国现在的隔离场所,他们提供健身课程,儿童活动,还有健康服务,但是有些人表示感觉还是像在坐监狱94iOL~[zl=*,KdnRf
In rare cases, an entire geographical area can be quarantined, where people are not allowed to enter or leave it.
在罕见的情况下,一片地理区域可能会被隔离,人们不能进入或者离开那里[kwoi;Tx)X-

x3^QQwwG^RBSQ2&+T2w|kvA(pOEmswW+#5PN+-hxhJ%+
分享到