BBC环球慢速英语 第595期:脸盲症(1)
日期:2020-03-30 13:37

(单词翻译:单击)

k(U%w.q%-mkt)Qz2DLc0qV5sRb)NSfi@

Face Blindness
脸盲症
Voice 1: Thank you for joining us for today's Spotlight program. I'm Liz Waid.
声音1:欢迎大家收听今天的重点报道节目)B&XZOS2E;_wfF[m_o。我是利兹·韦德%=Fm7cmB%+~
Voice 2: And I'm Joshua Leo. Spotlight uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand no matter where in the world they live.
声音2:我是乔舒亚·里奥@hwG;2f.Fd]_sw@P。重点报道节目用慢速英语的方式播报新闻8Y04jv0vRLgLr。便于全世界各地民众的理解tIc[Fd6FSiwLL#ug9B
Voice 1: How do you recognize other people — like your friends, your parents, or your wife or husband? How do you recognize yourself? If you are like many people in the world, you may not be able to explain it. You do not think about trying to recognize a person. You just look at their face and recognize them.
声音1:你如何认出其他人——比如你的朋友、父母、或者妻子或丈夫?你如何认出自已?如果你和世界上大多数人一样,那你可能无法解释hEeMOJkfZ^GFf6S7L^b7。你不会想去认出一个人uC6=mzcu]7Lvke1。你只要看到他们的脸就能认出他们zfKlW7A!YHsJSy54]0
Voice 2: But this is not the case for Bill Choisser. Bill lives in the United States. He can see well. But he cannot recognize the faces he sees — not even his own mother. He tells about one of his experiences.
声音2:但对比尔·崔瑟来说并非如此dJbHAi0^Do&oX2(,X-zF。比尔生活在美国|*iPmmSewSs=#[v3.。他视力很好Fn4#26S.#Nyo。但他认不出他看到的面孔,他甚至连自已的母亲都认不出来vcF1z@TNer|ab。他讲述了他的一次经历Gd&XTa!Db&baQZJ-2=8

f)po@AKIoGy==zyHL

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

=GpPaE;7O9+bmZ(*nMg-Y6Hwl~f==6^]R0D*4i+LOer%an)u
分享到