(单词翻译:单击)
Let's get to some news. Thankfully, everyone is fine but last night,
来看看新闻,幸运的是,昨晚人们一切安好 。
Iran fired 22 missiles at two American military bases in Iraq.
伊朗向驻伊美军基地发射了22个导弹 。
It's pretty scary. One soldier said he hadn't seen a bomb that big since the movie Cats.
这很吓人,一名士兵说他没见过如此大的炸弹,自从电影《猫》以后 。
Whoa! Things are so tense right now. President Trump's skin went from being on orange alert to red alert.
哦哦,事情变得很紧张,小特的皮肤也从橙色预警变成了红色预警 。
During the attack, the hashtag IranVsAmerica was trending on Twitter.
在袭击期间,#伊朗对抗美国在推特上走红 。
It's good to know that when a war breaks out, we treat it the same way we treat BB-8 versus Baby Yoda.
很高兴的知道战争打响了,我们的做法一样,我们让BB-8机器人对抗尤达宝宝 。
And this morning, Trump gave an address where he talked about the attack.
今天早上,小特发表了演讲,他谈论到了此次袭击 。
But before he even said a word his entrance was pretty dramatic. Check this out.
但就在他说话之前,他的进门确实很有戏剧性,来看看 。
That's bright. Wow. It's like he walked directly out of his tanning bed. You know, he's like,
很明亮,哦哦,很像是他直接从日晒床起来,他就像是...
I got things to do. During Trump's speech, he had a bit of trouble with the word tolerated. Take a look.
我有事情要做,在小特的演讲中,他对忍受这个单词的发音有困难,来看看 。
Your campaign of terror, murder, mayhem will not be tolerited any longer.
你们的恐怖、谋杀和伤害运动将不再被容申 。
You got to hand it to him. He's the only person who makes typos out loud. Yeah.
他在这个方面很成功,他是唯一一个将打字错误这么大声说出来的人,没错 。
You know? Some 2020 news. At the end of her rally last night in Brooklyn,
你知道吗?一些2020年新闻,在昨晚布鲁克林的集会最后,
Senator Elizabeth Warren showed off a few dance moves. Ooh!
参议员沃伦表演了几下舞蹈动作,哦哦 。
Let's see how that went. Yeah, yeah, yeah. Oh. The bad news is...that's the whitest dancing I've ever seen.
来看看是咋回事,没错,没错,好棒,哦哦,坏消息是,这是我见过的最苍白的舞蹈 。
The good news is...that played huge in Iowa. Oh, good.
坏消息是,这对爱荷华州的反响很大,好吧 。
Today, Prince Harry and Meghan Markle announce that they'll no longer be senior members of the royal family
今天,哈里王子和梅根宣布他们将不再担任皇室高级成员,
and they might move to Canada. Ooh! I give them a lot of credit. Tons of celebrities always threaten to move to Canada.
他们也将前往加拿大,哦哦,我为他们点掌声,有大量名人一直在威胁要迁往加拿大 。
They're actually doing it. Oh. Some tech news. At the Consumer Electronics Show in Vegas,
但他们真的这样做了,一些科技新闻,在维加斯的消费者电子产品大会上,
Kohler just introduced a shower head that has Alexa built in.
科勒推出了一个喷头,而且是植入亚历克萨智能的 。
But it gets a little awkward when you're in the shower and Alexa says...
但很让人尴尬,当你在洗澡时,亚历克萨说...
That water must be cold. Hey. Come on. Some TV news.
水一定很冷,来吧,一些电视新闻 。
I heard that a spin-off of The Masked Singer is in the works with masked dancers.
我听说蒙面歌王的副产品是蒙面跳舞 。
Yeah, a show where people dance, but you don't know who they are. It's called Dancing with the Stars.
没错,在这个节目中,人们会跳舞,但你不知道他们是谁,名字叫做与明星共舞 。
Which one's the star? Well, last night, Jeopardy! began their greatest-of-all-time tournament. It's awesome.
这个明星是谁?然后再昨晚,Jeopardy智力竞赛节目开始了史上最棒的锦标赛,太棒了 。
But they're also debuting their worst-of-all-time tournament. I saw a clip, and it seems pretty good. Take a look.
但他们还推出了史上最糟糕的锦标赛,我看到了一个短视频,看着不错,来看看 。
This Canadian singer had huge successes with her multiyear residencies at Caesars Palace, starting in 2003 and 2011.
这个加拿大歌手在凯撒宫有多年的居住权,从2003年到2011年 。
Sayeed? Who is LL Cool J? No. If you're counting cards, this legume that's the main ingredient in hummus may not be your best choice.
赛义德?是LL Cool J吗?不是,如果你数牌,那么作为胡姆斯酱的主要原料的豆子或者不是你的最好选择 。
Karen. What's the Vietnam War? Nope. Blank The Teenage Witch. And that would be Thomas Edison.
凯伦,越南战争吗?不是,青少年巫婆,这个说的是托马斯·爱迪生 。
Yeah. Weird. This is cool. Starbucks just introduced a new menu item, the almond-milk-honey flat white.
好吧,太奇怪了,好棒,星巴克推出了全新菜单,杏仁-牛奶-蜂蜜澳白 。
You don't even have to order it. You just walk up and say, I'm that guy. Listen to this.
你甚至不用订购,你直接上前去说,我就是那个男子,听听这个 。
A 92-year-old man...a 92-year-old man in the U.K just got his experience...
一名92岁的男子自,英国一名92岁男子获得了体验,
his boyhood dream of going skiing for the first time. Aww.
他孩时的梦想达成了,那就是第一次滑雪,哦哦 。
Funeral services will be held tomorrow at 1:00 p.m. Refreshments at the ski lodge.
葬礼将在明天下午一点举行,滑雪度假屋的美食 。
This is going viral. A 14-month-old in Canada was trying to help his parents with some shoveling
这个很火爆,一名14个月大的加拿大孩子试图帮助父母铲雪 。
when he seemed a little...run out of steam. Watch this.
但他似乎有点,没力气了,来看看 。
There you go. That's basically Trump trying to figure out the Middle East.
好吧,这基本上就是小特试图解决中东问题的方法 。
And, finally, this is wild. A woman in Florida gave birth to two sets of twins in one year.
最后,这个很火爆,佛州一女子一年生了两对双胞胎 。
When her husband went to give her a hug, she was like, You stay away from me! We have a great show.
当她的丈夫想要给她一个拥抱时,她说你离我远点!我们的节目很精彩 。