可以在迪士尼买酒啦
日期:2018-05-30 18:30

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
SOlt[Sk2YpOI*mU(K6y.meMo)&cx54oKe4

It is Fleet Week here in New York City. And our entire audience is filled with servicemen and women.
本周是纽约的海军周,今天的观众全是我们的士兵sCLGF]^Yus165p0&
This year is actually New York's 30th Fleet Week.
今年是纽约的第三十个海军周Li=hu^)nzd-
So I want to wish an early happy 30th birthday to all those babies conceived during the first Fleet Week. Happy birthday. Very nice.
对于那些出生在第一个海军周的人,我提前对你们表示祝贺,30岁生日快乐,生日快乐!
But everyone is excited about Fleet Week. All of New York will be applauding people in uniform,
所有人兴奋不已,纽约上下为士兵们欢呼,
or as that's also known, the opposite of a Knicks game.
这也被叫作纽约尼克队的相反效果*z!YUyE~dWkky[@aSX#
We had a tough year. We had a tough season. We had a tough season.
今年一定很艰难,很艰难的赛季,很艰难%0M79B~oklKqi3
I heard that tomorrow night there's a Fleet Week booze cruise.
听说明晚有海军周游艇狂欢XAPKiBQufV*,G~4_
I'm sure you all thought, Sweet, it's my day off, can't wait to spend it on a boat. What's that like?
你们一定在想明天不用上班,等不及要到船上去了,那会是什么样?
Yeah, there are tons of ships that sailed into the harbor this week.
本周,多搜舰船抵达码头pYtPKR~E6V6T[q
We got some footage of their arrival, and you can really tell that they are in New York City. Watch this.
我们有抵达录像,一看这就是纽约,来看看T+&67DY;!YL]~jtJgg
Hey, get a move on!Hey, f...you!Hey, I'm sailin' here.
快点走,去你的,我在航行Q.Lb2Q&,d(
This is exciting. We have Guy Fieri on the show tonight. Yeah. Guy Fieri is here.
我们今晚请到了盖伊·法利,盖伊·法利将做客节目VtraqxxilE;
Backstage we had an entire conversation before I realized I was just talking to the sunglasses on the back of his head.
我们在后台有过交谈,但我后来才意识到我一直在和他后脑勺的太阳镜交谈v#o49UhsR^hoZi-hkQ!
And I go, Look, Very nice guy, but yeah. This is a big story here.
他是个大好人,来听听大事件R8)%5.g|Q[e6l1C
Today President Trump announced that he is calling off his meeting with North Korean leader Kim Jong-un.
小特今天取消了和朝鲜领导人金正恩的峰会[~sw^siaEN=Vrr
Yeah. Now, this is very interesting. After he broke it off, Trump told him that he could have custody of Don Jr.
这个有趣了,峰会取消后,小特说他或许会获得小特朗普的抚养权()f*HNmsjDOe
Take care of him. Raise him. Raise him very nicely.
照顾好他,把他好好抚养成人,好好地&&H!z~*%EU]~J
Guys, get this. I saw that Disney World announced they are finally serving alcohol at every restaurant in the Magic Kingdom.
来听听这个,听说迪士尼世界宣布奇幻王国的每家餐厅将售卖酒饮料TKT8(veyiPiXS_GYfjy
Parents will say, These giant teacups are spinning too fast, and the kids will be like,
父母们说,这些茶杯转得太快了,小孩子会说,
We are not even on the ride yet. You're my best friend. Goofy's my best friend.
我们其实没玩过旋转茶杯,你是我的好朋友,高飞是我的好朋友P,Tiw#kr,ejwI&y!t
That's right, alcohol is now being served at every restaurant in Disney's Magic Kingdom.
迪士尼奇幻王国所有餐厅将售卖酒精饮料K6xg([(6S~#k|)^

6kDwpHX]RK[m2+~eWsw

al.jpg

t@k6f([([f

It's only been a week, but I guess Disney is already thinking about changing their slogan.
刚刚施行一周,但我猜迪士尼已经考虑换口号了Tg7tr%bP3+
It used to be the happiest place on Earth. Now they are considering new slogans like,
曾经是世界上最快乐的地方,如今考虑换成,
Disney World, when you wish upon a bar. Next there's, Disney World, watch Elsa do the walk of shame.
迪士尼世界,梦幻酒吧场所,下一个是迪士尼世界,看艾莎来一场蒙羞之旅srog(d|cb5lJa
What? Oh, poor Elsa. Then there's Disney World, sleep it off in the Hall of Presidents.
什么?可怜的艾莎,下一个是迪士尼世界,在总统大厅睡觉@2M4]9xQnvoQU-SJ#nU(
Then there's Disney World, official home of the 40 dollars Bud Light. That's...
下一个是迪士尼世界,40美元百威清疲啤酒的官方驻地,哦哦%DnzTb4Cl~Nzni|g
And finally, Disney World, Donald Duck won't be the only one without pants.
最后一个是迪士尼世界,唐老鸭一定不是唯一一个不穿裤子的L;LgdWJ*7P_1l
There you go, they're gonna pick one of those slogans. Wow....
他们一定会从中选一个WHOvwJQU7z
And finally, I read that the International Cricket Council is trying to attract new fans
最后一条,听说国际板球理事会试图吸引新球迷,
because viewership is down. Today they released a commercial to get people excited about cricket,
因为观看人数正在下降,他们今天发布了一则广告,来吸引人们的眼球,
but I think they may have taken it a little too far. Watch this.
但我感觉他们做的有点过了,来看看1%x|PlmGeY*o~2m1dTHi
What's up, America? Grab your balls and wickets, cause you're about to get schooled on cricket!
怎么了美国?拿起你的球和球板,因为你要接受板球训练KL&6k%]J~u]SPPrNNR
We got sick bowls getting smoked. Hit that.
板球冒烟了,快击打;|1*TZE#o2nHni
These leg pads are hella rad. This batter is gonna shatter your mind.
这些绑腿太绝了,击球手将让你疯狂不已-9=*]^dsbm6
Aah! Want more? Good, cause this game lasts for five days.
啊啊,想再来点刺激?没问题,这场游戏持续五天Ub@3Ud-%V=zVbmy0
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday.
周一,周二,周三,周四和周五Y~c3y|DCr,FER)mb0v+
And then we're gonna spend all weekend talking about it.
我们将在周末讨论这些比赛#+~L!!1;G[l
So hit the pitches, bitches, and play some cricket.
走上球场,玩转板球吧^lTH8n-fO;[4^ohN71Y
Longer than baseball and way less fun. Paid for by the International Cricket Council. Whoa! Too far.
它比棒球长,比棒球有意思多了,广告由国际板球理事会支付,太过了1T#+,HwGL+vU])I8tE
Guys, we have a great show tonight. Give it up for the Roots!
今晚的节目很精彩,掌声送给紫金合唱团x%)Bb+di~iq@-0Hl.5C

mhOHC2YFSOPinZE9Ak~6s6zSOBvh0i(-X2mhKuY
分享到