论语(MP3+中英字幕):第92期:卫灵公篇(1)
日期:2019-12-16 14:32

(单词翻译:单击)

The Duke Ling of Wei asked Confucius about tactics, Confucius replied, "I have heard all about sacrificial vessels, but I have not learned military matters."
卫灵公问陈于孔子,孔子对曰:“俎豆之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。”
On this, he took his departure the next day.
明日遂行。
When he was in Chan, their provisions were exhausted, and his followers became so in that they were unable to rise.
在陈绝粮,从者病莫能兴。
Tsze-lu, with evident dissatisfaction, said, "Has the superior man likewise to endure in this way?"
子路愠见曰:“君子亦有穷乎?”
The Master said, "The superior man may indeed have to endure want, but the mean man, when he is in want, gives way to unbridled license."
子曰:“君子固穷,小人穷斯滥矣。”
The Master said, "Ts'ze, you think, I suppose, that I am one who learns many things and keeps them in memory?"
子曰:“赐也,女以予为多学而识之者与?”
卫灵公

Tsze-kung replied, "Yes, but perhaps it is not so?" "No," was the answer, "I seek a unity all pervading."
对曰:“然,非与?”曰:“非也,予一以贯之。”
The Master said, "Yu I those who know virtue are few."
子曰:“由,知德者鲜矣。”
The Master said, "May not Shun be instanced as having governed efficiently without exertion!
子曰:“无为而治者其舜也与!
What did he do? He did nothing but gravely and reverently occupy his royal seat."
夫何为哉?恭己正南面而已矣。”
Tsze-chang asked how a man should conduct himself, so as to be everywhere appreciated.
子张问行。

分享到
重点单词
  • licensen. 执照,许可证,特许 vt. 允许,特许,发许可证给
  • dissatisfactionn. 不满
  • militaryadj. 军事的 n. 军队
  • endurevt. 忍耐,容忍 vi. 持久,持续
  • departuren. 离开,出发,分歧
  • appreciatedvt. 欣赏;感激;领会;鉴别 vi. 增值;涨价
  • superiorn. 上级,高手,上标 adj. 上层的,上好的,出众的
  • virtuen. 美德,德行,优点,贞操
  • shunv. 避开,规避,避免
  • exertionn. 努力,发挥,运用