女星艾丽·坎伯尔出版励志自传
日期:2019-11-15 18:28

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
wg^jRpGyz#]wof|4@AX,[G5

Wow!
哇!
How are you doing?
你最近怎么样?
I've never been here before, this is unbelievable.
我以前从未来这里,真是难以置信v%]jP+d9J2Q7
You've never been to Brooklyn, or you've never been to the BAM?
你以前从未来过布鲁克林,还是从未来过布鲁克林音乐学院?
To the BAM.
从未来过布鲁克林音乐学院*XqmLLbphU[CX%*
I see.
明白了_yCX_r7GJ~D6AiOp]@
I have been to Brooklyn.
我去过布鲁克林&V|0&*U&#._Y[b&.o1
Yeah.
好的wOQ(ZI_&S(g;268~kQl
You look fantastic.
你看起来精神不错1kEKb%|HN.Nhr
Thank you.
谢谢=vDI2)mf!F~wVq~s|r
You just had a baby last month. This is ridiculous.
你上个月刚生了小孩,难以置信u#rU[M8YZbrgi
Well, I'm ringing...
好吧,我...
Thank you!
谢谢!
I did it! I'm the first one in the history of the world.
我做到了,我是历史上首个,+Pp2R_4uinyl44^p
No.
~u4e;Q_CK+FB,
Was it a tiny little baby or a normal-sized baby?
婴儿有点小,还是体重正常?
A normal-sized baby.
体重正常9=yhjec&ush2EN
Wow.
dMc4O~JDccJzgn
And this is my second baby. And it was much easier this time.
这是我的第二个孩子,这次更容易xi26I5ZuNu3VVggcK
So thank goodness for that. And, yes, his name's Matthew, and he's...
所以感谢上帝,小孩叫马修,他...
Matthew, nice.
马修,不错的名字p@)#]-uJ~xu0DVBAX
And he's an angel.
他是一个天使T79+CnWFpI*GnEv
Classic.
非常棒+b0I8UD7DWhvM+29G
Yeah.
是的9RDPHSOJgX#aE4
He's so sweet.
他太惹人喜爱了Xr&Q#%o&-(&*)Dt#e%L]
very classic.
非常不错vWjRl+)E9TOJ%tKH4yL
Classic.
不错9nZ-EAmmN^H#=(^au
My older son is James, so...
我的大儿子叫詹姆斯,所以...
Oh, you got a Matthew and a James.
噢,你有了马修和詹姆斯%-D9!K3(+|kD(P
Yeah.
是的auafe~MbXVZV=4g9TAe
It's very biblical going on there.
两个人的名字有点像《圣经》上的AhK#goHoe[HD_p_D3
Yeah
是的[rXlt[GN2r
Yeah. And how's your older son, James, enjoying Matthew?
你的大儿子詹姆斯喜欢马修吗?
Ok. so everyone warned me, of course,
喜欢,所以每个人都警告我dvzH!mdA&a%&(
like you need to shower the older one with like attention.
例如你在给大孩子洗澡时也要同样的注意力ssW08b3(xAPVGWlMig*9
And you don't want them to feel left out.
你不想他们感觉被冷落@qrE@f3hC5tpoj
That's what they say.
这是他们说的EmL8&SVlyu
Yeah.I don't know if you did the same thing.
是的,我不知道你是否做同样的事情)hf-m1t!oyKI+VX~cz
Yeah, I guess so.
我猜是这样的6k,]N6xq=-e,-V1vwn
Yeah?
是吗?
My daughter just-- she just demands it.
我女儿要求这样16L*oO)k_nP8=
It's just not...
只是不...
Ok, good.
是的,不错]L97feEr1cTL%O5W[sbb
It's not a question.
这不是一个问题;SRxP.;._bbzaR|!
Yeah, right.
是的zxdFjM[qN_l![2D
Yeah. I am going overboard.
是的,我有点不安CAyuNhs^)zXj
I am like so worried about James feeling left out,
我有点担心詹姆斯感觉被忽视了,
that I find myself like insulting the baby and to like win James's approval.
我发现我自己似乎在侮辱婴儿,来讨好詹姆斯m1_IgHcb*CTMI,0-WFFU
I'm like, matthew is a baby,
我对他说,马修是一个婴儿,
he's dumb, it's so mean to the baby.
他不会说话,这对婴儿不公平h#1xW3Za7o553
The baby is like seven weeks old, he's like gaaaa.
婴儿大概七周,不会说话tnO&Dn3H~W5QXo
And I'm like, you know, James, Matthew can't do what you can do.
我对詹姆斯说,马修无法像你一样WD8E3c211N9dFWw(7
Because he's an idiot. It's so mean! I love you, Matthew, but you're a little dumb.
因为他是一个白痴@r33)|1|2)zn(7g0。这对婴儿不公平!我爱你,马修,但你有点傻x=QE6GtX8@o
Wow, that will be interesting to see how that kind of manifests itself.
哇,看这种情形将是有趣的yBer12fKGGkPir
I know, because I think I'm like so... James knows what I'm saying, and I'm a people pleaser.
我知道,因为我认为我太...詹姆斯知道我在说什么,我在取悦人GDM4xChVtPOc+
Yeah.
是的_&eJl69t*5y+X
So, I'm like, Matthew will never remember that I said this, but James will.
所以,马修绝不会记得我所说的,但詹姆斯会记得gq,jyWZ[pNljbpPia)
Do you feel guilty at all that you had a second baby?
你生了第二个小孩,你会内疚吗?
After your first beautiful prized baby was born, and now you have to split the attention?
在你生完第一个可爱的小孩后,现在你的注意力分散了4-1FC#JvtBiP|;
It's a complicated thing. I mean, I will answer you honestly, it feels so strange.
这有点复杂,我的意思是,我会诚实回答,感觉太奇怪了!1~D*u%dt^xUd3q;Ck
someone made this comparison to me,
有人做了对比,
it's like you have the love of your life, and then one day, you just bring home someone.
就像你已经有了一生的挚爱,然后某一天又带一个人回家xFXS9hC@CBiSP]rZtqA
You're like, oh, by the way, this other person will be joining us, too.
情况就是,另一个人也加入大家[DT~g0b3soBdr&
Yeah.
是的C,!BGHZmKmrIQ
It's complicated.
这是复杂的_dd-zR&hQmmcWsbjt_E
It's like the bachelor, really, in a way.
在一定程度上就像单身汉,真的h1!jq+EJ^PVAN~O
Yes!
是的#om,grP+tj6DjpKFGD~
It is.
的确k0ZW+klvVP(P+
You're from St. Louis?
你来自圣路易斯吧?
Yeah.
是的#UIvgLS8ms]B78y]Tt
My wife is from St. Louis.
我妻子也是来自圣路易斯.jw-UQ+!oHO-.9xROPD&
And you live in New York, this is where you've chosen to live,
你住在纽约,这是你选择的,
In fact, when you did The Office you moved out to LA,
事实上,当你拍《办公室》时,你搬到了洛杉矶023F[(C+~-.*rS=
you moved right back to New York as soon as it was over.
《办公室》一拍完,你就搬回来了ieSC@M~u|a*v7w([;KR
Yeah.
是的z@=[mBw9,=(HxgG.o
But St. Louis and New York are very, very different places.
但圣路易斯和纽约是非常不同的两个地方98cXViiCF4m12ETk=~
Yes, and you know this, as well. You go to St. Louis a lot.
是的,你也知道这个msuQap^Q=Y[pSz;。你经常去圣路易斯26@qlpQDhVC85sg
People are different.
不同地方的人们是不同的RswoCZXtl2pKs1C&V8-
People, they're very friendly there, they're very wholesome.
那里的人们非常友好,非常有道德~P+5.GtUx%D
In St. louis.
在圣路易斯Xf7ERw%9[rMsg[X6
In St. louis.
在圣路易斯fP_rJ#F7M73]ZL
Yes, yes.
是的K_Fl~lptF|gB
And there are some in Brooklyn,
布鲁克林有一些)E7L61E@,*
but I do think when you go to New York, you have to adopt sort of a different...
但我的确认为,当你去纽约,你不得不采取一种不同的...
Maybe like I learned you can't necessarily say hi to everyone,
可能像我知道的,你不能和每个人打招呼,
you have to be a little bit tougher.
你需要有点严肃6qUfIv78c))gm0
What happens when you say hi to people?
如果你和人们打招呼,会有什么情况?
Can I say it on national television?
我可以在国家电视台上说嘛?
Yeah.
可以WUx@k4Mi&VV
If you say hi to someone, and they...
如果你和某人打招呼,他们...
I think everyone in New York is like proud of being in New York.
我想,纽约的每个人都因为在纽约而感到自豪lnNnoEvv!!VlSs
Yeah.
是的LA9I*Z_FaN(x2o8ui
And so the friendliness manifests itself in a way where they just don't say hi back.
所以情况不言而喻,他们不喜欢回应你的招呼z(.%@YI-wE
Does that make sense? Like they're just mean, but in a nice way.
这说得通吗?似乎他们只是严肃,但方式不错B=nbOH[Q8I
They're not mean, yeah, there's a gruff, a gruff but lovable quality in New Yorkers.
他们不严肃,有一点冷淡,但有一种惹人喜欢的品质e+HFND.Oark.GL
That's gruff but lovable.
冷淡但惹人喜爱PUrQq;;O^k_l
Yes.
是的uv)t3cB^wxHk
Yes, yes, well, no, you're just lovable.
是的,不,你只是惹人喜爱2b24lgLFfdFq~|@~3zK
I mean, I know you're from here.
我的意思是,我知道你来自这里q0c|ZG8CcZxrL_Yy
No, no, I know what you mean.
不,我知道你的意思Ww*h.e;yD_SiJHAO
Yeah.
是的UvX+&F%NBR5@Yd
Well, I'm from New York, also.
好吧,我也来自纽约[cTVLjAKLjbn
Yeah.
是的M@2Pg(Nrq+H;74=
Yes, it's different.
是的,有些不同uy1Sidz@u;^L7D
There's a different thing going on here.

gL;ml3Oz3j!A~-

有些东西不同X39p^faB^RVANi]

6A1tinstBbA.X


nfw,nUEI]9_iMBS,X


;BfkfQeFq40Em

Yes.
是的@#2V_lOZ(4v[V
And so I feel like,
所以我感觉...
Ok, well, I can't smile at everyone like a little rube,
好吧,我无法像一个土包子一样对每个人微笑dU)(In~z6[
so when I first moved here years ago, I adopted a tough face,
所以当我数年前搬到这里时,我采用了严肃的面孔,
but my tough face, in my head, it's so tough.
但我想,我的脸过于严肃SK!ea~[w-z0xeEFEEhB
Can I see what the tough face looks like?
我可以看一下严肃的脸是什么样子吗?
The tough face is just...
严肃的脸就是...
I think I look... oh, I'll look at myself as I do it.
我想我...,我做这个时会看自己=^k8__#e2W
Yeah. It looks like I'm hungry.
是的,看起来我像是饿了n.*WkosR6C#b&gy7YYPn
Yeah.
是的1j7|~RXUonBw5IIsI
Oh, yeah, I'm happy.
噢,是的,我很高兴q5+]P~^cy7OBaFQ
It does look like your sister got more yogurt than you did.
的确看起来像是你妹妹得到的酸奶比你多My#]|([0B[6oH
Oh, now i'm mad.
噢,现在我疯了-l02HdGW#R|xTd@wJj~
Well, now there I can see. now, I'm getting nervous.
现在我可以看到,我变得紧张fxA0WXX&,z2.^#X2uW~
You should.
你应该g,U3q_98!e
This is your autobiography?
这是你的自传?
Yes.
是的,)Pa^|@FXL
May I ask, is this squirrel you have on the cover, is that the live New York squirrel?
我想问一下,封面上的这只松鼠是纽约的真松鼠吗?
Let's be honest. Ok, the squirrels in New York are a different breed altogether,
诚实地说,纽约的松鼠是一种不同的品种,
they are insane, they're way too comfortable around people, and stay away.
它们非常蠢,不敢靠近人,躲得远远的q5(zAIlosatwbOVC=jIK
I guess you're all from New York, but stay away from the squirrels in New York, this particular.
我猜你们都是纽约人,但远离纽约的松鼠,尤其是这种4JO3j09KDwt*0|R4
The squirrels are just like the people here really.
这里的松鼠真的和这里的人一样%ql9[osoXpfxB;#
Absolutely.
绝对的~bdF+SkwZ6.gq0&6
You have to approach them properly, or they'll strangle you.
你需要恰当地接近他们,否则他们将勒死你)KaTj[LaI@6r0&
Yes. that's right. They're just gruff. They're not lovable, just gruff.
是的,他们只是冷淡,他们不惹人喜爱~LNXzNug~=hizNV4
That is photoshopped, but actually, probably...
这个是PS了的,事实上,可能...
I mean, how could we have possibly gotten this shot?
我的意思是,怎么可能拍到这种照片?
Yeah, that has to be photoshopped, but the squirrel was real.
是的,是PS了的,但松鼠是真的Rsh+-[ux_UMp
And his name was squirrel, his trainer's name...
这是一只松鼠,训练者的名字是...
Really?
真的吗?
Yes. i love this fact. his trainer's name was Bambi. Bambi was a human.
是的,我喜欢这个事实,训练者的名字是BambioFP,z*|hq1oN;1661Ep
Bambi was a person.
Bambi是一个人Un6l|1^()m
A person.
是一个人mt6g7~!8-2r4n!plQS
Squirrel was a squirrel, and I'm bad with animals. I never had a pet,
这是一只松鼠,但我不擅长和动物打交道,我没有养过宠物m0Yg(iphzAtnCGTF0h~n
and so it like took some doing to get a good photo, I think.
所以我想,这是让别人帮忙来获得一张好的照片v[bz]dZsLaiTHTTq3O
Whose idea was it to put an actual squirrel on the cover?
是谁想到在封面上放一只真正的松鼠?
is that something you wanted as part of the plan?
是你计划的一部分吗?
I don't know whose actually, in my original idea, i thought,
不知道是谁的想法,事实上,我想这是我的原创想法,
wouldn't it be funny if the squirrel were like thrashing at me, and i was like bloody.
如果松鼠在抓我,我在流血,这将很可笑8xiXp-CA@yO
And he was like, then I thought, what are you talking?
然后我想...,你在说什么?
You want the squirrel to do that to you? that's insane!
你想让松鼠那么干?那是发疯了4p[YV.V)-o
No, you definitely don't want the squirrel to do that to you.
你绝对不想让松鼠那样做Y&QUu~1bnybHMJ
No, and you want to sell books, so no blood.
是的,如果想卖书,封面上不能有血D]vvHZBQI]
Do you feel like after writing an autobiography?
你写了一本自传后感觉如何?
and everyone in your life and the people who really are interested in you reading this,
你生命中的每个人,以及对你感兴趣的人阅读这本书,
that you have no stories left to tell?
你的故事都讲出来了?
Correct.
是的%.c]w+e%B1&~QOR#Tw#
Yeah.
好的E.n_y~^Vz)ZWgR-zM@
Yeah. I'm not sure I had... look, it's a very thin book.
我不确定我...,这是一本很薄的书ER]IgMuLzX|dR9%B7
You're kind to call it an autobiography, it's a collection.
虽说是一本自传,但却是一个合集LU@-A(%UtD;@KYE
Autobiography, I mean, what have I lived? I don't have that much to tell.
自传,我经历了什么?我没有太多要说的R(gSi%mRyvz*kPB
But, no, I want to sell books. I have a lot of things to talk about..
但我想卖书,我有很多事情要说oV1GshGD#;k4s
You've been through a lot.
你已经经历了很多l6N4g^II7C|9y
Yeah.
是的hBsgl5+Wic;xVDoI~*.
This journey you've been on is inspiring to millions.
你所经历的正鼓舞着数百万人9n-fgrt^&*mu6,*3&]v
Thank you.
谢谢hC8,%1wR.;Tq
It's where you came to New York from St. Louis and survived,
里面讲了你是如何从圣路易斯来到纽约并坚持下去,
and then you meet people, and sometimes you put on a face.
然后你见到各种不同的人,有时会有严肃的表情Tt3Pdy6p5=[!T*Bz
Yeah.
是的G=2sLr+ya_W]
And then they don't kill you.
然后他们并未杀死你lsg~@@yueV
That's right.
是的R,~x,ZC9~&
It's inspirational.
这是鼓舞人心的u]n*Ht|deZq=~V4d]7@
Thank you.
谢谢a)w5yW&Al#7BI
It really is.
真的是这样pz3hR0@3!&c.I
Thank you, buy the book.
谢谢!大家买这本书吧#efHxx5dxlp^FM1al]
And people can learn to do all of that stuff.
人们可以学着应对各种情况KIa;&02FH9@fcY0
Yeah.
是的Z;p1bBOwcFx6T
Ellie, one last thing I just want to say.thank you for, you were a part of our All in the family revival...
艾丽,最后一件事,我想说谢谢你作为大家庭的一员...
Excuse me?
什么?
On ABC.
作为美国广播公司大家庭的一员AWdL#5c-P0KhB
That's exactly right.
的确是这样wV9(w!+DM5
You played Gloria Bunker. And you did a fantastic job.
你扮演Gloria Bunker,做的相当不错1,%@-A.JpcJggzBG
I won the lottery. I was so happy.
我太幸运了,我太高兴了H2Un9aa.+V)(N7UU__
In fact, you were one of the first people who I like indirectly told about my pregnancy because of that.
事实上,你是我想间接谈论怀孕的第一个人之一up&PwG%O)IkbB2|
That's right.
是的ry&,T%G6S**qQJ
Yeah. because I felt like, oh, they need to be aware in case somehow it...
我感觉,他们需要意识到,以防止...
Right.
是的!rU_^YlKKT_s
But it was such an honor to be a part of that show.
参加这个剧是很大的荣幸PSr=U25gBN-UMF5MZK
We wanted to fire you immediately when we heard that,
当我们听到那个时想立即解雇你,
but the lawyers said it was illegal, I guess.
但我猜,律师会说这是非法的[=FP9Xy;_vCbsDcyY39z
I thought that would be your impulse.
我想那将是你的一时想法N&HhEn^yGQr
It will be in the next book.
这将出现在下一本书里面zj*fz67Y_WBZ]et
That's right, now I have a story to tell.
是的,现在我有一个故事要讲hx.-,8%utzTDaDEN
There is the book, it's called My Squirrel Days, Ellie Kemper, everybody.
就是这本书,书名是《我的松鼠时期》,各位,这是艾丽·坎伯尔[%LKn^zsQGHt
Thank you!
谢谢!
Thank you.
谢谢gThhgAc.fhsWHky

zw_;dMEh8T+#=44@]mf1JAoig[U59Qg,&v(qZj4I!_s5@)U
分享到
重点单词
  • impulsen. 冲动,驱动力,倾向,心血来潮 vt. 推动
  • classicn. 古典作品,杰作,第一流艺术家 adj. 第一流的,
  • complicatedadj. 复杂的,难懂的 动词complicate的过去
  • indirectlyadv. 间接地
  • fantasticadj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的
  • inspiringadj. 令人振奋的,激励人的,鼓舞人心的
  • pregnancyn. 怀孕
  • comparisonn. 比较
  • splitn. 劈开,裂片,裂口 adj. 分散的 v. 分离,分
  • particularadj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的 n. 个别项目