如果全世界的树消失了会怎么样?
日期:2019-11-05 16:43

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
4XW,bpQi02;,#30D65)L[Dck@_ha5c

Hey there! Welcome to Life Noggin! Oh you're actually in the wrong animation channel.
大家好!欢迎来到脑洞大开的生命奇想!实际上你进错了动画频道0.G9T6Xps^hraH(
Yeah you're gonna wanna make a right. According to a 2015 study, there are currently over 3 trillion trees worldwide, which is about 400 trees per person.
是的,你得向右转K4jq=g4c6%;a。据2015年的一个研究,目前世界上有超过3万亿棵树,也就是每人大约400棵树zUB~aDH.q7GY_08V)[mO
That may sound like a lot, but it's only about half of what existed before human civilization began.
这听起来可能很多,但这只是人类文明开始之前的一半@hlrf[s+_EENn
Trees are an essential part of life on Earth and if we lost them all, we would be in a lot of trouble.
树是地球上生命的重要组成部分,如果我们失去了它们,我们会有很多麻烦YE+3UZ1#PsB45~R&
So, let's imagine all the trees disappeared overnight - what exactly would happen?
所以让我们设想一夜之间所有的树都消失了-这样的话会发生什么呢?
well, to start with, air quality would suffer. During photosynthesis, trees absorb carbon dioxide and emit oxygen.
首先,空气质量将受到影响i8z#lRGk7^N!EWlD。在光合作用时,树会吸收二氧化碳,释放氧气2p*sZP*+bY%
According to the U.S. Forest Service, trees offset annual carbon dioxide emissions from fossil fuels by about 15 percent.
根据美国林务局的数据,树木每年抵消化石燃料产生的二氧化碳排放量约15%o)+P4M|,RTgq#wl1
Trees also filter out air pollutants such as particulates, ozone, sulfur dioxide, and nitrogen dioxide.
树木还能过滤掉空气中的污染物,如微粒、臭氧、二氧化硫和二氧化氮-IKr[hcD!t-EFjW
So without trees, we would have less oxygen in the air and more greenhouse gases that would heat up the planet
所以没有树的话,我们的空气中会有更少的氧气和更多的温室气体,这会使地球升温,
and pollutants that would cause health issues and even deaths.
污染物会导致健康问题,甚至死亡Lp%+7#JpjZkvM57gCR_
A rise in pollutants would also affect water and soil quality due to acid deposition,
由于酸沉降,污染物的增加也会影响水和土壤质量,
which can occur in the form of acid rain, snow, fog, or even dust.
它可能以酸雨、雪、雾甚至灰尘的形式出现2dhlkoihznQezIRx765
This can hurt forests, lakes, and streams and the animals that live there,
这会破坏森林、湖泊和溪流,以及生活在那里的动物,
as well as damage buildings and cars, and cause respiratory issues like asthma, bronchitis, and pneumonia in humans.
也会破坏建筑和汽车,导致人类的哮喘、气管炎和肺炎等呼吸系统问题xN|CT-S91S!2#!O7x
But of course, that's only on the rare occurrences when it does rain. Trees are an essential part of the water cycle.
当然,只有下雨的时候才会出现这种情况fzyH%cfJGNIbMMPP7v+o。树是水循环中重要的一部分G|QoM6ZE#^%XTbjYF+

!#iZjOFO]),^F6f=iGGK

如果全世界的树消失了会怎么样?.jpg

Nsu[(3[+q,#rb=-d6

After absorbing rain through their roots, they release water vapor into the air through their leaves in a process called transpiration.
在根部吸收雨水后,它们会在一个叫蒸腾作用的过程中通过树叶把水蒸气释放进空气中q3g4o,R)^(xksQ,
Without trees there would be less rain, possibly leading to widespread drought.
没有树的话降水会变少,这有可能导致大面积干旱f!zB1jvzm)3o;(-JGL
For instance, a 2012 study found that continued destruction of the Amazon and Congo tropical forests
例如,2012年的一项研究发现,亚马逊和刚果热带森林持续遭到破坏,
will result in up to a 21 percent rain reduction in the area during the dry season by 2050.
这会导致到2050年旱季时,该地区的降雨量将减少21%DrKEE*4=FHK6tPgr
Together, these conditions would hinder crop and agriculture production, eventually leading to food shortages.
这些条件加在一起将阻碍作物和农业生产,最终导致粮食短缺q6lL#tqm5!&j8K,#+,A
In addition, animals who depend on forest environments for shelter and food would eventually go extinct.
此外,依靠森林环境作为栖身之所和饮食的动物最终会灭绝zCeAtmB=v)=!S]]f#]2
It is estimated that 80 percent of our land animals and plants live in forests. That's a lot of species dependent on trees for survival!
据估计,80%的陆地动植物都生活在森林中NVH8HXD1m#0xp8。太多的物种依靠树木生存了!
It may take months to years to see these environmental changes, but trees affect a lot more than just the environment.
可能需要几个月甚至几年的时间才能看到这些环境变化,但树木影响的远不止是环境b;VUfWjjxmj1qqO
Studies have found that spending time in forests can have a positive impact on our health
研究发现,在森林中生活对我们的健康有积极的影响,
by reducing blood pressure and stress hormones while improving mood and focus.
它可以降低血压和压力荷尔蒙,同时改善情绪和注意力Gj1f(]e=~RBu*#l6mEQK
And planting trees in urban environments has even been found to reduce crime.
人们发现,在城市中植树甚至还减少了犯罪z0;#AFNg+9OfP=kyZC1
A 2001 study on Chicago found that buildings with high levels of vegetation
2001年的关于芝加哥的一项研究发现,和植被稀少的建筑楼相比,
had 48 percent fewer property crimes and 56 percent fewer violent crimes compared to buildings with low amounts of vegetation.
植被茂盛的建筑楼发生的财产犯罪和暴力犯罪分别低48%和56%usr;WY]g9%e3[Y
The authors of this study theorize that this is due to having more "eyes on the street" from people using the outdoor space.
这项研究的作者认为,这是由于人们更多地“关注街道”,使用户外空间MC2.iUpALCUB*fH0*
They also suggest that trees may alleviate mental fatigue, which has been linked to violence.
他们也表示,树木会减少精神疲劳,这和暴力的发生有关XBWyUU=3&+X+~S7V.W
So, it turns out that trees are protecting us from a pretty terrible world. Go give a tree a hug.
原来树木在保护我们免受这个可怕世界的伤害kNHHCr^q(WB@0!Ai^V.e。去给树一个拥抱吧lyl=i4iGLQ1!~%J
I think those tree-huggers are on to something... So are you a person who loves nature?
我认为那些环保主义者是有道理的...你是热爱自然的人吗?
Do you live in a place with lots of trees, or very few? Let me know in the comment section below, or tell me, what should i talk about next?
你生活的地方树木多还是少?请在下面的评论区告诉我,或者告诉我,接下来我应该讨论什么?
Curious to know what would happen if the earth only had one season? Check out this video!
想知道如果地球只有一个季节会发生什么吗?看看这个视频吧!
Scientists think the tilt was caused when the Earth was hit by a Mars-sized object named Theia, shortly after the Earth was formed.
科学家认为,在地球形成后不久,一个名为忒亚的火星大小的物体撞击了地球,从而导致了地球的倾斜&Qi_!2D]Mm!rY0
As always, my name is Blocko, this has been Life Noggin, don't forget to keep on thinking!
我是宝高,这里是脑洞大开的生命奇想!不要忘记思考!

~GQ8]NTRo%]q[r^PpS&Y4.x5*T)|&SL4reGe*EiH1iX|
分享到