英国与欧盟继续就脱欧进行谈判
日期:2019-10-16 10:22
(单词翻译:单击)
I am Lewis Vaughn Jones with BBC World News, our top story,
我是BBC世界新闻栏目的路易斯·沃恩·琼斯,今天的头条新闻,
as turkeys military offensive in Syria continues, Russia says it will not allow clashes between Turkish and Syrian troops.
随着土耳其继续在叙利亚发动军事攻势,俄罗斯表示,将不会允许土耳其与叙利亚军队之间出现冲突。
Russia's envoy to Syria says Turkey has no right to deploy its troops permanently there and should not go more than 10 kilometers over the border.
俄罗斯驻叙利亚特使称,土耳其无权在当地永久部署部队,越过边界不得超过10公里。
Russian military police are patrolling the lines between Syrian and Kurdish Forces.
俄罗斯军警正在叙利亚和库尔德人部队的界线上巡逻。
The UK says late night negotiations with the EU over Brexit were constructive and will continue in the morning.
下面这条新闻在BBC.com上获得了大量点击,
a royal visit to Pakistan as the Duke and Duchess of Cambridge are welcomed by Imran Khan,
英国王室人员出访巴基斯坦,该国总理伊姆兰·汗欢迎剑桥公爵和公爵夫人的来访,
Prince William's mother Princess Diana was a hugely popular figure in Pakistan.
威廉王子的母亲戴安娜王妃在巴基斯坦非常受欢迎。
And that's it, stay with BBC World News.
这些就是今天的新闻,请持续关注BBC世界新闻。
我是BBC世界新闻栏目的路易斯·沃恩·琼斯,今天的头条新闻,
as turkeys military offensive in Syria continues, Russia says it will not allow clashes between Turkish and Syrian troops.
随着土耳其继续在叙利亚发动军事攻势,俄罗斯表示,将不会允许土耳其与叙利亚军队之间出现冲突。
Russia's envoy to Syria says Turkey has no right to deploy its troops permanently there and should not go more than 10 kilometers over the border.
俄罗斯驻叙利亚特使称,土耳其无权在当地永久部署部队,越过边界不得超过10公里。
Russian military police are patrolling the lines between Syrian and Kurdish Forces.
俄罗斯军警正在叙利亚和库尔德人部队的界线上巡逻。
The UK says late night negotiations with the EU over Brexit were constructive and will continue in the morning.
英国称,与欧盟就脱欧进行的深夜谈判具有建设性,并将在早晨继续进行。

下面这条新闻在BBC.com上获得了大量点击,
a royal visit to Pakistan as the Duke and Duchess of Cambridge are welcomed by Imran Khan,
英国王室人员出访巴基斯坦,该国总理伊姆兰·汗欢迎剑桥公爵和公爵夫人的来访,
Prince William's mother Princess Diana was a hugely popular figure in Pakistan.
威廉王子的母亲戴安娜王妃在巴基斯坦非常受欢迎。
And that's it, stay with BBC World News.
这些就是今天的新闻,请持续关注BBC世界新闻。
重点单词
