普渡制药申请破产
日期:2019-09-20 17:53

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
fDYn[jLgATJFMT!Gmf+-a*9Bx*s_

More than 49,000 workers at General Motors plants across the country are on strike tonight after contract talks broke down.

73yYfA+a^M3+O__~~jB

由于合同谈判破裂,通用汽车全国各地工厂的4万9千多名工人今晚举行罢工RDH%5KI%NgK

D)peD_[XT~c

It's the first nationwide walkout at GM since 2007, and it affects 33 manufacturing plants and 22 distribution warehouses across nine states.

a]f(H;n4rfV

这是2007年以来通用汽车第一次全国范围内的罢工,波及9个州的33家制造厂和22家配送仓库M;i8P[pO418oXy

T5UchI8paL+.vav=y

We will take a closer look after the news summary.

WVr^ct;VV+VbX9A(

新闻摘要之后,我们将进一步关注I-Gfp_~,gYVler

mZWNssRhE7E;

Besieged drugmaker Purdue Pharma had filed for federal bankruptcy protection.

TmEgiHwhXeYlS

陷入困境的制药商普渡制药(Purdue Pharma)已申请联邦破产保护By3FmtGU_z#%bOXO

Fl3i;!Td;PvM_~

It was part of plan by the maker of OxyContin to settle thousands of lawsuits stemming from the opioid crisis.

dAO6gQs^b!05)mUG

这是奥施康定公司解决阿片类药物危机引发的数千起诉讼计划的一部分9)8HFxEMTC@[

j*L;#C@Z=cH%2

The tentative settlement could be worth $12 billion.

AUtCkPP3Wg

初步解决费用可能价值120亿美元]4)l*ox)4xt)cHt

tmbC40Q)hl##ryV6K7Q^

190920.png

@574+Xeo.Pn-TlXl


JcuotrFzRRcuo]diOY

President Trump now says it is -- quote -- "looking" like Iran was behind a weekend drone attack on crude oil facilities in Saudi Arabia.

^Jotn#5CRy~

现在特朗普总统表示,伊朗“看似”是周末无人机袭击沙特阿拉伯原油设施的幕后黑手fHIdqcrF5g|V9B~9-Z

CQO1+d6jjR@[#_8

But he also says he's waiting for definitive proof.

_clrTapL!BhkK

但他也表示,他正在等待确凿的证据+o%yF(odV.Xj

L|H(JAxS-1!etvZHH

Houthi rebels in Yemen claimed responsibility, and Iran has denied any involvement.

I*sVoq~CbZIh&8Ac;O7Q

也门胡塞叛军声称对该次袭击负责,伊朗否认参与其中3QdI4R3im(BwKlH

fbuD73_R9Q

The U.N. Security Council convened today in New York, as the special envoy to Yemen sounded the alarm via video link.

roB8E=HVPl

联合国安理会今天在纽约召开会议,驻也门特使通过视频链接发出警告QzU7TAxnd1Mv

;-E_OkV4mg1g0tPi

This extremely serious incident makes the chances of a regional conflict that much higher and of a rapprochement that much lower.

,D0Z4E[|0T~0,|

这一极为严重的事件使区域冲突的可能性大大增加,和解的可能性大大降低+J%X*UX*zr@3

!qW%avo0Ngl[a=Ffz

And with Yemen in some way or other linked, none of that, none of that is good for Yemen.

x+A=*Qz3c(UE

无论跟也门有任何关系,这些都对它没有一丝好处kG@P8xYen2oEXuUOT.(

|HGBmK=3VNB1

The cost of oil surged today in the wake of the attack.

Dn@_k|JqM*cJ

袭击发生后,今天石油价格猛涨tYjzC(Jjky^]mFW

d)HK.^l^6sU1,

Prices in New York jumped $8 a barrel, or nearly 15 percent.

4)vjSw;|dZTF*%0Pk;B

纽约原油价格每桶上涨8美元,涨幅近15%SqDCYXGd.9TNlp%Y.I99

~4&;p(I]XQar

We will focus on the attack and its potential consequences later in the program.

TC%Xk0+ID1W

稍后我们将重点介绍这次袭击及其潜在后果X5Y5IShkzuvV@RiO%

]O_8K[R^M[lHH

The spike in oil prices pushed stocks lower.

Jt*GcW-eGsLu;uRJ

油价飙升拉低了股市行情Jc|=&=Y9]6Os|j@hD

(#Z1k^Amk%LUftZQ

The Dow Jones industrial average lost 142 points to close at 27076.

c%Luh33W6+^@b.w^OBt

道琼斯工业平均指数下跌142点,收盘时为27076点X0tV5!f|#KZjJ

bem)C*TmK@xQkjlA!

The Nasdaq fell 23 points. And the S&P 500 slipped nine.

|pJCMVB,r[Oh%aMb

纳斯达克综合指数下跌23点VwL#Mcr#6CGK。标准普尔500指数下跌9点)b,-*Ums[Z;xEC6

#De4O,t1O|Gj6DA#)

In Afghanistan, NATO reports that a U.S. service member was killed in action today, the 17th so far this year.

m@@!lG,h2N

在阿富汗,北约报告称,今天一名美国军人在行动中阵亡,这是今年以来的第17例U]RFh!8L2&;mw|)U6K

)BDz=L,!0h

Earlier this month, President Trump called off peace talks with the Taliban after an attack that killed another American soldier.

&m_|9[f|yY8rI=K

本月早些时候,另一名美国士兵在袭击中丧生后,特朗普总统取消了与塔利班的和平谈判E^oYI)M63O8Gu

zs^uEh[HPXBo^]#9Ceyt.ww^vjGy8Ld0a9@TtjmykBaRJYpmM#&^#~G#
分享到
重点单词
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • rapprochementn. (友好关系)建立,(友好关系)恢复
  • distributionn. 分发,分配,散布,分布
  • involvementn. 包含,缠绕,混乱,复杂的情况
  • conflictn. 冲突,矛盾,斗争,战斗 vi. 冲突,争执,抵触
  • tentativeadj. 试验性质的,暂时的,犹豫不决的
  • extremelyadv. 极其,非常
  • striken. 罢工,打击,殴打 v. 打,撞,罢工,划燃
  • contractn. 合同,契约,婚约,合约 v. 订合同,缩短,缩小,
  • incidentn. 事件,事变,插曲 adj. 难免的,附带的