BBC纪录片《文明》第2集 第22期:法老
日期:2019-09-16 10:25

(单词翻译:单击)

This is the figure of Ramesses II,
这是拉美西斯二世
who ruled Egypt around 1200 BC.
他于公元前1200年左右统治埃及
He was the pharaoh who invested more in his image than any other.
他是有史以来建造自己雕像最多的法老
And his figure is found all over Egypt.
他的雕像遍布全埃及
But by far the most imposing and memorable
但目前最壮观 最令人叹为观止的
are these great colossal statues
还是这些在底比斯
that stand guard at his temple in Thebes.
守卫他神庙的巨大石像
The one thing you really get here is that size matters.
你能在这里意识到 尺寸真的很重要
These vast monumental figures
这些庞大雄伟的石像
with that nice hint that they'd be even bigger
友情提醒一下 如果他们站起来的话
if they bothered to stand up for you, simply dominate.
还能变得更高 俯视全场
They take over your field of vision.
他们完全占据了你的视线
It's an assertion of the power of the Pharaoh
这是法老在宣告他的强权
through his huge, superhuman enthroned body.
通过他庞大 超凡的统治者身体
However fragile that power might have been in real life,
无论这种权利在现实中有多么脆弱
the modern world has comprehensively bought in
现代人都彻底相信了
to the monumentality of the Egyptian ruler.
这位埃及统治者的不朽

分享到
重点单词
  • hintn. 暗示 v. 暗示,示意
  • dominatev. 支配,占优势,俯视
  • imposingadj. 令人难忘的,壮丽的 vbl. 强迫,利用
  • fragileadj. 易碎的,脆的,精细的
  • assertionn. 断言,主张
  • comprehensivelyadv. 包括地;包括一切地
  • vastadj. 巨大的,广阔的 n. 浩瀚的太空
  • figuren. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型 v. 演算,
  • rulern. 尺子,划线板 n. 统治者,支配者
  • memorableadj. 值得纪念的,难忘的