商业周刊:美国最忙碌的银行劫匪落网(7)
日期:2019-08-27 14:24

(单词翻译:单击)

-a;ExNv;8Mq]ftKNV^IJra8Ku~8rf

中英文本

)~[S+=7P;1]mB]et&

Hathaway robbed five banks two times and two banks three times.
海瑟薇抢劫了五家银行两次,两家银行三次h0-Ij_dD8S.xYk
The single biggest haul was $6,396 from a Whidbey Island Bank in Bothell, and the worst, $700, was from the Banner Bank where the spree started, on the third time he robbed it.
最多一次的非法所得是从惠德贝岛银行劫持的6396美元,最糟糕的一次是他第三次劫持横幅银行,那次只获得了700美元!Ej#@bX(QUc。他的抢劫行迹就是从横幅银行开始的q&6x]Oo34o
Bank robbery was good, consistent work but also kind of a grind.
抢银行很好,是份持久性的工作,但也是份苦差事)98J+9NN&1RrM
"There was never enough money," Hathaway says. "Every time I got money, we're spending it"—mostly on drugs but also on rent and occasional tripsto a nearby casino, as a treat for his ailing mom.
“钱总是不够花,”海瑟薇说EkG;+op^j2LV!9z,]UK。“每次我有钱时,我们都会把钱花掉,”大部分是购买毒品,也会用来付房租,偶尔还去附近的赌场,作为给生病母亲的一种治疗|tL5wb*CxSH,dAu,k#SG
Every time Hathaway hit a bank, he hoped he'd hit a jackpot and walk out with $20,000, but it never happened.
每次海瑟薇抢劫银行时,他都希望自己能中个头奖,拿个2万美元出来,但从来没发生过这种事8-tp15_Nv3[pz
Hathaway robbed a bank once a week, more or less, for most of 2013,
海瑟薇在2013年的大部分时间里,几乎每周抢劫一次银行,
excluding a 67-day hiatus in May and June that caused detectives to think their elusive thief had been arrested for something else and was in jail.
除了在5月和6月有67天间断,这让侦探们认为他们捉摸不定的盗匪因为其它案件被捕,被关进监狱X][BNWTC(o7z
Not the case at all. He and his mom had merely ridden a string of good luck at a tribal casino north of Seattle and hit three jackpots, and more than $6,000, in a single night.
实情并非如此bC&J]5yiCBVSeACJBa2+。他和母亲只是在西雅图北部的一个部落赌场玩了一圈,连获好运,一个晚上就赢了三个头奖,奖金超过6000美元rsQb]eCix9)WiAu;gyuc。”
"It was enough that I didn't have to rob any banks for a couple months," he says.
他说:“我几个月内都不必抢银行了6uGAEvr*2V~KML+%p5ym。”
When Hathaway resumed in July, looking for targets began to feel like a full-time job.
海瑟薇7月份又恢复作案,寻找抢劫银行开始感觉像是全职工作了NZ|1QTsXX=b
"I would spend days casing out a place, driving by, making sure they don't have a security guard, and setting up my escape route—until I got comfortable with the whole plan.
“我会花上几天的时间在一个地方转悠,开车经过,确保没有保安,然后布置逃跑路线,直到我对整个计划感到满意为止xSA0OK1fwycUg;2zdG

#()bx_t;opv;ZOK,

1.jpg

Ks1q3|Lt1*s6;zf3

I'd usually do it towards the end of the day, when traffic was heavier." Heavier traffic meant a slower police response and more cars to vanish among.
我通常会在晚上实施抢劫,那时交通比较拥挤)ZUN=tp&G=。”交通拥挤意味着警察反应速度较慢,有更多的汽车可以做掩护DuD(6Zhy7x
"My main goal, though, was to make sure there were never customers.
“不过,我的主要目标是确保银行内没有客户shH7^83OqD&UOcL#s
I'd sit there all day if that's what it took to make sure there's no other people in there."
为了确保没有其他人在场,我会花一整天的时间坐在那儿xExPlHAAh;#IBs6w。”
If the situation called for it, he might jump on the counter and attempt to be menacing—like a bank robber from a movie.
如果情况需要,他可能会跳到柜台上,试图像电影里的银行劫匪一样威胁职员IWSEF~05MnNcEu
More commonly, all that was necessary was a quiet conversation with a single teller. They always complied.
但更常见的情况是,只需要和出纳员安静地交谈,他们总是按他说的照做wODh##|kZAn-3Un]4YCu
As the months dragged on, the robberies got easier;
随着时间推移,抢劫变得越来越容易;
the shorter days meant he could hit the banks after dark, and the Pacific Northwest's never-ending rain allowed him to carry an umbrella, which was a great way to avoid being caught on camera as he approached.
白天更短了,这样他可以在天黑后袭击银行i|&.x8.%nd。太平洋西北部地区永不停歇的雨天使他天天带着雨伞,这真是的好方法,可以避免在他接近时被摄像机拍到]oF_g%7V,;0!Wb&xILR_
On the flip side, it got harder and harder to find banks that fit his criteria. More were using guards—there was a serial bank robber on the loose, after all.
另一方面,越来越难找到符合他标准的银行ycaD)9vLlR。更多的银行都配有警卫,毕竟有一个连环银行抢劫犯逍遥法外WvqxQuRF;TeT1AWfyXy.
He had to drive farther and scout longer to pick targets. And he tried not to improvise, but shit happens.
他必须开得更远,侦察时间更长才能找到目标5@;~C4[A&_07yz。他不想临时行动,但还是出了事dLS;cB2kqP81OU
Hathaway robbed a HomeStreet Bank in Marysville in November, because it happened to be very near the Wells Fargo he'd been casing but couldn't hit because of technical difficulties
去年11月,海瑟薇抢劫了马里斯维尔的HomeStreet银行,因为它正好离富国银行很近,他一直在那附件转悠,但由于技术上的困难,他没法实施抢劫uksx+FHlOjSe)O@1
—as in, an armored car that lingered too long at the ATM. "So I just walked right past them and robbed the other bank," Hathaway says.
比如,有一辆装甲车在自动取款机附近停留太久X!m(w,&a,2ndAUV^A%。“所以我就从他们旁边走过,抢劫了另一家银行,”海瑟薇说2Y8^ZYV*quP*jgP!F=

_Y|N*_5;B,

重点讲解

@i4KB~xYxK

U(NFr-o&La,PC3ou

1.more or less 差不多;有点儿

6J]VuR%zMKdFD_=enKa_

He more or less started the firm.

7)L-ML^^btkh6~+pne

他基本上启动了公司的业务D.eh~FS@*c&iW[|4vC

Jq&f~VZ|7WJ7_3Y3Vt

2.a string of 一连串;一系列

nsz+.qJbdoj7.dZG@Ht3

The incident was the latest in a string of attacks.

jeOKt0*(]9H

这是一连串袭击事件中最近的一起fC7!(ANt5Q@C;DJ5

#]bkKZdu*nCJLX%V

3.look for 寻找;探索

+]P0jVE2+V]o~ZYa+0+

We all need to look for ways to reduce our carbon footprint.

EC*i&qUeo[WJ9B

我们都需要寻求降低碳排放量的方法bwx!)haRrO

ntVwKT!)=CGr6I

)L&hrE;UNRQw5om)bRb6

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载.o1zPZmTg-

[mD86U1JQXhXilg(;CBoOyeCnkbA-^AqPus~j_s%0Mg2%
分享到