夏威夷僧侣豹(上)
日期:2019-07-04 17:24

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
(WWCq%tlhf!4*5crQ*[hO)=N(pxanq

Today on Jonathan Bird's Blue World, a rare and endangered seal in Hawaii.
接下来请收看乔纳森·伯德的《蓝色世界》,一起去探访夏威夷一种稀有濒危的海豹iyEYM-LZl2!_
Hi, I'm Jonathan Bird and welcome to my world!
嗨,我是乔纳森·伯德,欢迎来到我的世界!
Seals and Sea Lions are among the ocean's most endearing creatures.
海豹和海狮是海洋中最可爱的动物*wgdf9eyl.
Their antics and appearance often remind me of undersea puppy dogs, and sometimes these playful animals interact with divers.
它们的滑稽动作和外表常常让我想起海底的小狗,有时这些顽皮的动物会和潜水员嬉戏互动=NAIL;~%wkJ,faYBbF
Most seals and sea lions live in the cool water of temperate seas, or the frigid water of the polar regions.
大多数海豹和海狮生活在温带海洋的冷水中,或是极地的冷水中ht~xG=FVu!UeX
The so-called Monk seals are the only seals that live in the tropics.
僧侣豹是唯一生活在热带地区的海豹Pl)N2U1mj,BuX
And I have come all the way to a remote part of Hawaii to meet this incredibly rare animal: the Hawaiian Monk Seal.
我来到夏威夷一个偏僻的地方,来看这种极其罕见的动物:夏威夷僧侣豹FimWM3a9,P%sxEHa@cv
The Hawaiian Monk Seal is critically endangered.
夏威夷僧侣豹濒临灭绝~xs~TLZa|C3BVpenr
There are less than 1,200 animals left.
剩下的数量不到1200只wq-gTsVgCDt(b
The rugged coast of the Hawaiian Islands might seem like a perfect place for seals, but these famously shy animals are rarely seen in the main Hawaiian Islands.
崎岖不平的夏威夷群岛海岸似乎是海豹的最佳去处,但这些以害羞著称的动物很少出现在夏威夷主要的岛屿上lE[-7Q6309D
On the island of Kaua’i, I’m up before sunrise for an adventure that will take me out to sea all day.
在可爱岛上,我在日出前就起床了,要在海上探险一天xS9Z;F6_WYkx=X]oM3
I'm joining Fathom Five Divers to make a long trip over to a remote island where just a few Monk seals are known to live.
我要和五名潜水员一起远行到一个偏僻的小岛上,那里只有几只僧侣豹(Hp#N=(P5|0)t@
We leave the dock for a two hour crossing to Ni’ihau—the Forbidden Island.
我们离开码头,横渡了两个小时,到达禁制之岛尼好岛0ZEeSg++N(REdjHM95_]
It's a beautiful morning in Hawaii, but this trip is rarely flat calm.
夏威夷的清晨很美,但这次旅行却非风平浪静(Zn_Ww@7e!f-luMBo
Two hours later, we approach Ni’ihau and a smaller island next to it called Lehua Rock.
两小时后,我们接近尼好岛,旁边还有一个小岛屿,叫做乐华岩6cdJqx8+Fb^w#Uc
The remains of an ancient volcano, Lehua Rock is an uninhabited island.
乐华岩是一座古老火山的遗迹,现在是个无人居住的岛屿M)Dv=RcbMx
It’s a protected bird sanctuary, and home to a small group of Hawaiian Monk seals that are known to be curious about divers.
这是一个受保护的鸟类保护区,是一小群对潜水员好奇的夏威夷僧侣豹的家园f)#V-|(EnmLg!X3
As we approach and anchor the boat, I am on the lookout for any seals.
当我们靠近小岛,并把船泊好之后,我开始寻找海豹的踪迹GWrNpg7VbY(
We have come to a spot where they are frequently seen, but there are no guarantees in nature.
我们来到一个海豹经常出没的地方,但在自然界中没有百分之百的事情qm!GbLh6H7J^s
But I don’t have to wait long.
但我不用等太久2a(5pv!Q,8&
A curious Monk seal comes right over to give us a look.
一只好奇的僧侣豹过来看我们了@;#Qka_3R5
But the real question is, will he allow me to film him underwater?
但真正的问题是,它能让我在水下拍摄它吗?

-Ky*!m%oM#IDY

1.jpg

~tb,jsN0og;NO9]-x^F&

I gear up for what could be the greatest dive of my life, or the most boring, depending on what happens.
我为可能是一生中最伟大的一次潜水做好准备,但也可能是最无聊的一次潜水,这取决于会发生什么(ab=U|o^,yT4Y5%u
I drop into the water, grab my camera, and sink towards the bottom, where I look around for a Monk seal.
我跳进水里,拿着摄像机,朝海底沉去,四处寻找僧侣豹的踪迹]g9Ue_ry4k
The volcanic rock has been deposited in layers, producing a beautiful vertical drop-off made even more spectacular by the excellent visibility.
火山岩层层堆积,形成美丽的垂直落差,透过海水极佳的能见度,看起来更加壮观Uo5JygE0c@-bhO
I can hear a strange sound in the distance, but I can't tell where it's coming from.
我能听到远处有一种奇怪的声音,但我不知道它是从哪里来的=T,pW[G^LUY
Soon I find the source of the sound: a male monk seal floating in mid-water vocalizing.
很快我找到了声音的来源:是一只雄性僧侣豹漂浮在水中发出的声音0!dKCCP2]&G1,p-aGIoC
The most important part of filming any marine mammal is never to swim to it, but let it come to you.
拍摄海洋哺乳动物最重要的部分就是永远不要游向它,而是让它向你游n@-dpZZ.DR0l
There's no way I can out-swim a seal, nor am I likely to sneak up on it.
我不可能游得过一只海豹,也不可能偷偷地靠近它UYnqZecmebL9l9RJL(&
So my best chance at getting close to this animal is to wait and see if it gets curious about me.
所以,我接近这只动物的最好机会,就是等着看它是否会对我好奇@1TIZS3x@niD2F
So far however, he seems much more interested in vocalizing.
不过,到目前为止,它似乎对发出声音更感兴趣!T=5*7P|rYN]qCXTlY
Nobody is quite sure what the vocalizing is about, but it seems to be unrelated to my presence.
没有人十分确定它发出的声音和什么有关,但是似乎与我的存在无关%D2&[%a9nbO8+
It has been suggested that this is a form of mating call from the male to any nearby females.
有人认为,这是一种雄性向附近雌性求偶的方式3;b0N9BsWsSf7
One of the problems for the recovery of this species is the fact that there are far more males than females.
恢复这个物种数量的一个问题是,雄性僧侣豹比雌性要多得多A^VkoX8fIho^t
Finding a female in the vastness of the ocean, is not easy.
在浩瀚的海洋中找到一只雌性僧侣豹不是件易事_mg=ks6(BGhd))t|i#!+
I try to act like I'm doing something else, in the hope that the seal will grow curious, but finally I have to leave the water because I'm getting low on air.
我试着表现得像在做别的事,希望海豹会变得好奇6RblftJ2WC。但最后,我不得不回去了,因为氧气所剩不多.S)k2-0CBqQqg.my#5s*
Well, that was really interesting!
真是很有趣啊!
We had one seal that was coming around us—not too close—but taking a look at the camera and then going off into the blue and vocalizing...making that sort of growling sound….Grrrrr.
有一只海豹来到我们周围上,离得不是特别近1.vft-g6wb6。它看了一眼摄像机后,就跑回蓝色的大海中去了,还发着声响,发出那种咕咕的声音2p7|yIxZeY
And that vocalization hopefully will lead to this: finding a mate.
而这样发声可能会带来一个结果,就是找到自己的伴侣e2u;6X^fX^K_eF0j_kp,
In their leisure time, Monk seals like to play in the surf together.
闲暇时,僧侣豹喜欢在海浪中嬉戏O5i4NP@@uY|v
It looks like fighting, but usually nobody gets hurt.
看起来像是打架,但通常不会伤到彼此+A^ZQIKhBYX
This couple is on their way to mating.
这对海豹正在交配,P&nN9_Sq=m|X5qC
The remote coasts of Kaua’i, Ni’ihau and Molokai conceal isolated beaches devoid of human encroachment.
可爱岛、尼好岛和摩洛凯岛偏远的海岸上隐藏着人类未曾侵入的孤立海滩WK=dwU#=l1
These are the places that Monk seals seek out to give birth to their pups.
僧侣豹们寻找这些地方产仔.Y,,u%m,+eQj0_

*;Hp.j[-wmPgn9DLVnae26=vh+OKG~3Q&;24]QOxuCa7-
分享到
重点单词
  • verticaladj. 垂直的,顶点的,纵向的 n. 垂直物,垂直的位
  • sourcen. 发源地,来源,原始资料
  • recoveryn. 恢复,复原,痊愈
  • sinkn. 接收端,沟渠,污水槽,散热器 vi. 下沉,下落,
  • spectacularadj. 壮观的,令人惊叹的 n. 惊人之举,壮观的表演
  • rareadj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的 adj. 煎得
  • presencen. 出席,到场,存在 n. 仪态,风度
  • volcanicadj. 火山的,猛烈的
  • devoidadj. 全无的,缺乏的
  • sealn. 印章,封条 n. 海豹 v. 盖印,密封