冰与火之歌系列之《列王的纷争》第313期:艾莉亚(7)
日期:2019-06-26 12:50

(单词翻译:单击)

There's an inn, Lommy said, when the others rode up. "Do you think they left any food? Or ale?"
“那儿有间旅店,”罗米等人赶上来,“店里会不会有食物剩下?或是酒?”
Let's go see, Hot Pie suggested.
“我们去瞧瞧!”热派提议。
Never you mind about no inn, snapped Woth. "Yoren said we're to find a boat."
“少给我动歪脑筋!”渥斯斥道,“尤伦叫我们来找船。”
剧照

They took the boats. Somehow Arya knew it was true; they could search the whole town, and they'd find no more than the upside-down rowboat. Despondent, she climbed off her horse and knelt by the lake. The water lapped softly around her legs. A few lantern bugs were coming out, their little lights blinking on and off. The green water was warm as tears, but there was no salt in it. It tasted of summer and mud and growing things. Arya plunged her face down into it to wash off the dust and dirt and sweat of the day. When she leaned back the trickles ran down the back of her neck and under her collar. They felt good. She wished she could take off her clothes and swim, gliding through the warm water like an skinny pink otter. Maybe she could swim all the way to Winterfell.
“船都被开走了。”不知怎的,艾莉亚知道就算他们把全镇掘地三尺,也找不到第二艘船。她灰心地爬下马,在湖边跪下。湖水轻拍双脚,几只萤火虫飞了出来,小小的亮点在半空闪烁。绿色的湖水温暖一如热泪,却没有咸味,尝起来是泥土、植物和夏天的味道。艾莉亚把脸伸进水中,洗去旅途尘土和汗水。抬头时,小水滴滑下脖颈,流进衣服,感觉很是舒服。她真想脱光衣服,在这温暖的湖水里游泳,像只粉红的小水獭一样悠游其间。说不定她可以就这样游回临冬城呢!
Woth was shouting at her to help search, so she did, peering into boathouses and sheds while her horse grazed along the shore. They found some sails, some nails, buckets of tar gone hard, and a mother cat with a litter of new-born kittens. But no boats.
渥斯喊着要她帮忙找寻,于是她让马沿岸吃草,自己则探头进船屋和货棚里搜索。他们找到一些船帆、几堆钉子、几桶硬焦油,还有一只刚产下一窝小猫的母猫,但偏偏没有船。

分享到