BBC环球慢速英语 第460期:来自年轻人的励志故事(8)
日期:2019-05-06 13:43

(单词翻译:单击)

4z8KrCeW@ansHP)~2ECD]ja6[O8P

Voice 2: Edward and Stephen visited Northern Uganda. They have experienced the violence and fear. They offer their time to an organization called GEMS, or Girls Education Movement. They encourage the importance of education for girls in Uganda.
声音2:爱德华和史蒂文前往乌干达北部地区7xcAq3B7k6%*_[0u_J%+。他们经历了暴力和恐惧0Nz85S|FMyz。他们加入了一个名为“女童教育运动”(简称GEMS)的组织+zh-0ugmZU7[2。他们提倡乌干达女童接受教育的重要性C2B5xV*~h,Nz[hg*fB!
Voice 1: Edward and Stephen live in a safer part of Uganda. It is easy for them to forget about the young people in Northern Uganda. It is easy for them to forget the fear. But, they do not want to forget. They want to remember. And they want to share about the problems of Uganda with other people. They want to be the voices for people who have no voice. Edward said,
声音1:爱德华和史蒂文住在乌干达较为安全的地区RaU1F~7D_24.u2#S!(。对他们来说,忘记乌干达北部地区的年轻人很容易Z;MgLfr;By8u。对他们来说,忘记恐惧也很容易-N-a=5n![&J。但是,他们不想忘记5h]|ikP_+zBF+]cZ)i+。他们想记住n;nQ4[v~N#Cf3。他们想与其他人分享乌干达的问题%;,xKY&E@ii@l。他们想为没有发言权的人们发声^ouG|XCP%zdsWl。爱德华说,
Voice 5: "It is as if we are two countries within one country. The people in the north are suffering. And the people in other places are enjoying."
声音5:“这就好像,一个国家被分成了两个LrGysp#-)39tCj&af6cD。北部地区的民众正在受苦hnEp^jg3(Fx|JnuxF#。其他地区的人却在享受bq3bLaZ&0|2#&u,R7dl。”

Yd&ND3d+8ayLK2RZ6[

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

1YTPw~M6b]T^D6A)L0cJ]f_]o)O8RvnLt~WT*E%N,7bCWydfq^AfV]=]f
分享到
重点单词
  • violencen. 暴力,猛烈,强暴,暴行
  • experiencedadj. 有经验的
  • movementn. 活动,运动,移动,[音]乐章
  • encouragevt. 鼓励,促进,支持