结痂还是创可贴?哪个更利于伤口治愈
日期:2019-05-01 10:17

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
SP&K[jf_NTbZui%u-n)8xnnqW&@=grv5xaJ

SciShow is supported by Brilliant.org. Go to Brilliant.org/SciShow to get 20% off an annual premium subscription.
本节目由Brilliant.org赞助播出oIvGVvjS@z0。登陆Brilliant.org/SciShow领取年度会员优惠tc-U+WwiC,_O!TP28
Sometimes, picking out a bandage for small wounds and scrapes can be kind of fun.
有时为小伤口或擦伤挑选一个创可贴很有趣S*xu54eAzgX_,@e
I mean, falling off your bike or whatever probably stung like no one's business,
我的意思是从自行车上摔下来或是被蛰了一下,
but have you seen how many cartoon-themed bandages there are?
但你看到有多少卡通主题的绷带了么?
Still, while your first instinct might be to grab a superhero bandage, other people choose to wear their scabs with pride.
虽然你的第一直觉可能是选个超级英雄的绷带,但其他人会选择带着一丝骄傲的让伤口结痂Vz4@H%Bwo@hCaAn
There's even a debate out there about which method lets wounds heal faster.
甚至还出现了关于两种方法哪种可以让伤口愈合更快的争论f#B.JKvh*7Z@QFbvj
On one hand, some people think keeping boo-boos covered and moist is the best option,
一方面,一些人认为把小伤口遮盖起来保持湿润是最佳选择,
while others think you should let them dry out and get all scabby. Well, bad news, Team Scabs.
而其他人则认为应该让小伤口保持干燥然后结痂(DNcIJB~,3-6JW。嗯,坏消息送给结痂小队K6!2*l6O9XZoEM1*=W69
You might look more hardcore, but you're probably not doing the best thing for your body.
你可能看起更加硬核,但是这么做对身体没啥好处Q|9NcA73TG
The whole "scabs are better" idea does seem to make sense — at least, at first.
这整个“结痂更好”的想法确实似乎有道理—至少一开始没错kn*mTWR5M]l#yY1
Like, some people have claimed that wounds can't get enough airflow and oxygen when they're covered, so they can't heal as well.
比如,一些人声称伤口被遮盖起来就得不到充足的气流和氧气,所以它们也无法治愈(rJegJwa]e
And other people have pointed out that bacteria love growing in dark, moist places. Just ask your armpits!
并且其他人指出细菌喜欢在黑暗潮湿的地方生长lIptczIc%[C[Ox=K。就问问你的腋窝!
But, turns out, neither of these things really matters when it comes to wound healing.
但是事实证明在涉及伤口愈合时,这些通通不重要1UkrG)!PL3+K!=1#%
Like, scabs don't need to breathe, unlike that expensive wine you just uncorked.
比如,伤疤和已开盖的昂贵红酒不一样,它们不需要呼吸Y~jUvYqk.+

DB6PHHyy@=dIo.

结痂还是创可贴?哪个更利于伤口治愈.jpg

A;KbeIlIhSCzFu^[q

Wounds do require oxygen to heal, but they get everything they need from your blood.
伤口确实需要氧气才能治愈,但是它们可以从你的血液中获取所需的一切-V7;E[P*)q+.U_P]XhW0
Also, reviews of the clinical literature have shown that,
还有,临床文献综述表明,
while injuries treated with moist, occlusive dressings can result in bacterial growth,
虽然用湿润封闭的敷料治疗伤口会导致细菌滋生,
they tend to have fewer incidents of infection compared to those treated with dry gauze.
但和干燥的纱布治疗相比,它们出现感染事件的几率更低zct,3*[OB~btB
That's because they create a better barrier against pathogens like the dreaded MRSA,
这是因为它们创造出了一个对抗病原体的更好壁垒,这些病原体包括MRSA
and other nasty critters you don't want colonizing an open wound.
以及其他可恶的生物,你绝对不会想让这些生物裸露伤口中繁殖的98u%jpLdt7,RAgtQWOJ
Studies have also shown that skin heals faster and with less scarring when it's kept moist.
研究也已表明保持伤口湿润可以让皮肤愈合更快,更少留疤;7tMD644y8ABg
And this has a lot to do with the physiology of wound healing itself.
这和伤口自愈生理学有很大关系w.UHUaOP4dbBB
The healing process has four phases: hemostasis, inflammation, proliferation, and maturation.
治愈过程分为四个阶段:止血、发炎、增殖和化脓=dAG%5z67.^)@A248_.
Keeping things moist is advantageous during the proliferation phase,
在增殖阶段保持湿润是很有利的,
which is when skin cells grow from around the edges of the injury toward the center. It's a process called reepithelialization.
此时皮肤细胞从伤口边缘向中心生长TpOjXVo%j1iCbe。这个过程被称为表皮细胞再生.bu63QX0EZ9qyPJxEi
Evidence has shown that it occurs more rapidly in moist environments and faster skin growth results in less scarring.
证据已表明在湿润环境中其增长更加迅速,更加快速的皮肤增长可以减少留疤5MUKizHYk=V!ukY_[]f
While scabs are pretty good at being the body's natural bandage,
虽然结痂相当擅长成为身体的天然绷带,
the science has shown that modern bandages enhance the wound healing process.
但科学表明现代绷带加强了伤口愈合的过程Ioudp2Y#i#[RH+
So why not use them to give your crunchy little scabs that extra boost? Your skin will appreciate it.
所以为什么不用它们促进伤口愈合呢?你的皮肤会感谢你这么做的uL1p|^P2;H|-|nX
As always, though, if you have medical concerns or questions,
如果你有医学方面的问题
whether about your wounds or the bandages that cover them, be sure to ask a trusted health care professional.
不论是关于你的伤口还是绷带的问题,一定要询问一位值得信赖的医护专业人士n2*hdU|q9n3~@qOofv
There are all kinds of arguments about science on the Internet, but the nice thing is,
网上关于科学的争论各式各样,但最大的好处是
you can get to the bottom of most of them if you understand some basic principles.
如果你了解一些基本原理,那么你可以逐步弄清真相zw5BITV[LhykAlU(w
If you want to brush up on your science knowledge or learn something new, you can check out a course from Brilliant.
如果你想重温科学知识或是学习新东西,你可以观看Brilliant的课程=.s(W8BOEY
Their courses are hands-on, with all kinds of guided problems and interactive quizzes.
上边都是亲身实践课程,还有各种引导问题和互动测验.,Tmd&1~YS1
And they have ones on everything from Physics of the Everyday to Quantum Computing to Computational Biology.
课程内容从日常物理学到量子计算再到计算生物学应有尽有~m&sp4fK1t
The Molecular Folding chapter in the Computational Biology course one is pretty cool, actually.
计算生物学课程中的《分子折叠》这节课相当酷%s_.a|]16U|GY@*H
It talks about how molecules get their 3-D structure and compares that process to origami,
其讲述的是如何制作分子3D结构并将这一过程和手工折纸做对比
which is really easy to wrap my brain around. Check out this course for yourself, as well as tons of others at Brilliant.
这样更加容易理解)Azm0JIMm%)。去看看这节课吧,还有Brilliant上的众多其他课程+.WWYJ-B.b~q3g!mgF-
And right now, the first 200 people to sign up at Brilliant.org/SciShow will get 20% off the annual Premium subscription.
现在前200名注册Brilliant.org/SciShow的用户可获得年度会员8折优惠YvyVf%5s)195(
So if you find a challenge problem or course you like, let us know!
如果你发现一个具有挑战性的问题或你喜欢的课程,请告诉我们!

gabPlRtR47Z[i*Y6@cH2I=KKFOPVsINM8LMqQySbA^=
分享到