BBC环球慢速英语 第446期:国际宽容日(2)
日期:2019-04-03 13:41

(单词翻译:单击)

6NXy@wFu)6b=5.lj*B9y,]TX9LtjwUEg

Voice 2: In our world today, there are many problems. Many of these problems come from hate and prejudice. People learn to hate each other's differences. Conflict begins. And the groups do not know how to stop fighting. Sometimes, this means accepting each other, even if the groups cannot agree about everything. To stop fighting, we must first learn how to live with our differences. We must work for tolerance.
声音2:当今世界有许多问题b_A8xoW7nf。其中大多数问题源于仇恨与偏见[H5dCs!I;W0G,ardP。人们仇恨彼此之间的不同之处9Ue2bmyz,F。由此引发冲突ejNWn~eQIXNk&0j;B。但是各个群体不知道如何停止斗争NEFnSGz==)-BM9。有时,这意味着彼此接受,即使这些群体不能在所有问题上达成一致f^,|.OEXhZKr,H@va。为了阻止争斗,我们必须首先学会如何与我们的不同共存]y=y(]tX^^p+G。我们必须为了宽容而努力ZECZ9|CqV3RUKA6
Voice 3: Let's go back to April of 2007, in Cairo Egypt. The water of the Nile River slowly moves by. The spring wind gently blows. And one hundred and thirty eight large animals stand quietly by the river. The animals are bears. Many people would be afraid of these large, hairy animals. But the bears are not living. They are part of an international art event.
声音3:让我们回到2007年4月的埃及开罗X;0Tv;KZUvK1p7G5K。尼罗河河水缓缓流动#T=l.RoRr(8xJ^uSE~P5。春风徽拂qz7qYd*#X^Mx~(x。138只大型动物安静地伫立在河边d5Z2cdL;IkCo)G。这些动物是熊g|]HV5uE@g7f;=Mv9R。许多人可能会害怕这些大型长毛动物a%oV@*=kc^!。但是这些熊并不是真熊2X*Jy]-_Ua.)9-CD3aPd。它们是一项国际艺术活动的展出品-(X!%,+PZ[RDYh_Qb^ql

(|JWYteT8LCJ~7.(pf*

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

gtZS*!#C-Yw#BeNA9j(Koz-H&P34F]Isou;ryDixJ&b;PID1
分享到
重点单词
  • conflictn. 冲突,矛盾,斗争,战斗 vi. 冲突,争执,抵触
  • tolerancen. 忍耐力,宽容,容忍,公差
  • prejudicen. 偏见,伤害 vt. 使 ... 存偏见,伤害