BBC环球慢速英语 第441期:有机巧克力(6)
日期:2019-03-22 13:42

(单词翻译:单击)

wx+sqKpgA;r4RhrJK]M~L0Y;H30MS

Voice 1: It may be hard work by Jose believes it is worth it. He gets four times more money for his organic cocoa beans. Everyone in the chocolate industry wants organic cocoa beans.
声音1:这可能是艰苦的工作,但是何塞认为值得N_ThFbLkKfd9=q6rz。他种植的可可豆可为他带来四倍的收入5;ooU^WVq&J|H。巧克力行业的所有人都想要有机可可豆(gutr=O_b!2
Normally farmers sell their beans to a 'middle man'. This man then sells the beans to the factory. The 'middle man' takes some of the profit from selling the beans.
一般来说,农民会将可可豆卖给“中间商”98xHuCES!f。然后中间商再将可可豆出售给工厂E]^qA!*NQ4,1v-P。中间商通过出售可可豆获利6xpbFwI3!2Hz#
But the organic beans are in great demand. Jose can sell his beans straight to the chocolate factories. He does not need a 'middle man'. The factories give him a good price for his beans.
但是有机可可豆的需求量极大-nOZN5HASeERe[L%e。何塞可以直接将可可豆出售给巧克力工厂hD!W[qZRsm8b.2yN!。他不需要“中间商”SpDrD,,S(J。工厂会给他个好价钱4gUH;wxob6Qyc!x

YA=+R;)[SaMU[nU

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

g2|jUlW2ZU1*lgz3!J~Z7#(SGfOWOQDexjlh8
分享到