(单词翻译:单击)
Today on Jonathan Bird's Blue World, Jonathan investigates cleaning stations, where fish line up to be cleaned by other fish.
今天,在乔纳森·伯德的《蓝色世界》节目中,乔纳森调查了清洁站,鱼儿在清洁站排队等待被其他鱼儿清洗 。
Hi, I'm Jonathan Bird, and welcome to my world!
大家好,我是乔纳森·伯德,欢迎来到我的世界!
Fish never need to take a bath since they live in water.
鱼儿不需要洗澡,因为它们生活在水中 。
But they do need to get cleaned. Instead of using soap, they rely on the assistance of another animal.
但它们确实需要清洗, 使用的不是肥皂,而是依靠另一种动物的帮助 。
It may come as a surprise that fish even need to be cleaned.
鱼儿甚至需要清洗,这可能会让你大吃一惊 。
But fish get cuts and scrapes in the course of everyday life.
但是鱼儿在日常生活中会被割伤和擦伤 。
The cuts get infected and itchy. Parasites sometimes irritate their skin too.
伤口会感染和发痒 。寄生虫有时也会刺激他们的皮肤 。
So even a fish needs a little skin care.
所以即使是鱼也需要一点皮肤护理 。
That means a trip to a cleaning station.
这意味着它们要去一趟清洁站 。
This is a place on the reef where one kind of animal cleans another.
清洁站在珊瑚礁,在这里一种动物在这里清洗另一种动物 。
Cleaners are usually small fish or shrimp.
通常,小鱼或虾担任清洁鱼的角色 。
Larger fish come in to get cleaned, and wait for the attention of the cleaners.
大一点的鱼过来清洗,等待清洁鱼的关注 。
Sometimes fish even open their sensitive gills to the cleaners.
有时鱼儿甚至把它们敏感的鳃向清洁鱼张开 。
Like a beauty parlor downtown, the cleaning station is a popular place.
像市中心的美容院一样,清洁站很受欢迎 。
It keeps the cleaners busy from dawn to dusk with a steady supply of customers.
清洁鱼从早到晚忙个不停,顾客源源不断 。
When the cleaning station gets busy, customers have to line up and wait.
当清洁站变得繁忙时,顾客不得不排队等候 。
Sometimes service can be downright slow.
有时服务速度会非常慢 。
But patience pays off--this grouper is finally getting its gills cleaned.
但是耐心是有回报的——这只石斑鱼的鳃终于被清理干净了 。
Cleaners are so important that even top predators like barracudas won't eat them, but line up and wait for service.
清洁鱼非常重要,即使是梭鱼这样的顶级掠食者也不会吃它们,而是排队等候服务 。
This is mutualistic symbiosis at its best.
这是互惠共生的最佳状态 。
Not only do the larger fish get cleaned, but the cleaners get a meal--they eat the parasites and dead skin from the fish they clean.
不仅体型较大的鱼会得到清洁,而且清洁鱼也会得到一顿食物——它们吃清洁鱼身上的寄生虫和死皮 。
And it's an unspoken rule: nobody eats the cleaner fish!
这是一条潜规则:没人吃干净的鱼!
On the Great Barrier Reef of Australia, there lives a rather large fish called a Potato Grouper.
在澳大利亚的大堡礁,生活着一种相当大的鱼,叫做马铃薯石斑鱼 。
You can probably see the resemblance.
你也许能看出它们的相似之处 。
And they're big!
它们很大只!
This one is off to the cleaning station.
这只去了清洁站 。
Where a cleaner wrasse picks its nose.
鱼医生选择了它的鼻子 。
Talk about service!
商量清洁服务!
But the Grouper doesn't really want me to watch.
但石斑鱼真的不想让我看 。
A moray eel doesn't like to leave her den during the day, so a pair of cleaner fish come to her.
海鳗不喜欢在白天离开她的巢穴,所以两条清洁鱼来到她的身边 。
But sometimes the plucking of parasites hurts a little.
但有时摘除寄生虫会有点疼 。
Anemonefish don't dare leave the protection of their anemone to get cleaned by cleaner fish.
海葵鱼不敢离开海葵的保护让清洁鱼清洗 。
And since the cleaner fish would be stung and killed by the anemone, they can't go to the anemonefish.
因为清洁鱼会被海葵蛰死,所以它们不能为海葵鱼服务 。
What to do?
怎么办呢?