吉米登上中央公园夏季舞台
日期:2018-09-19 13:35

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
D7yH!E#@*.hvVTce(hqn+xe]3Nq

Welcome to The Tonight Show at SummerStage in Central Park!
欢迎来到今夜秀,我们在中央公园的夏季舞台Ggd+Us-sX#@a
We have got a huge show for you tonight. From the movie A Simple Favor,
今晚的节目一定非常精彩,来自电影《一个小忙》的
Blake Lively is here this evening.
布莱克·莱弗利将做客节目ncko@xH5vH_dyL
Country-music superstar Carrie Underwood is here!
还有著名乡村音乐人凯莉·安德伍德!
And New York City is here tonight, ladies and gentlemen!
这里是纽约城,女士们先生们+*bA5ouYRo8v8[FFdRZ
It's fantastic. We've got some special guests.
太棒了,我们还有一些特别嘉宾Ad.EJHwW=,M)&Xq
The one and only New York Philharmonic is here with The Roots, ladies and gentlemen.
纽约交响乐团来到了现场,他们和紫金乐队一起朋友们3UPT,X57OKL!hrkSFjd
And we have 1,500 people in our audience tonight. Look at you guys. Yeah.
今晚到场来宾为1500人,欢迎你们!K!WItMu8_
Of course, tickets to tonight's show were free.
当然,今晚的节目不要门票0N]#MP(Sjyk2
So if you paid for those on the street outside, I'm sorry and welcome to New York City. Uh, that's...
所以,如果你为外面的观众支付了门票,那么对不起,欢迎来到纽约城Mmp9GCdn3-1LoM|vF
Tonight we're making history as the first late-night show ever in Central Park.
我们创造了历史朋友们,今夜秀首次在中央公园举办F00oVZcu.LP2
But, uh...But, you guys, I was born in New York. I was raised in New York. I live in New York now.
但是朋友们,我生在纽约,长在纽约,我如今住在纽约hnGp#,D72x7M
I am such a New Yorker, I can honestly say I've only been to Central Park, like, once before.
我是个地道的纽约人,说实话,中央公园我就来过一次TI8f~No[].P5uOP.P
I've driven through it in a cab, but, yeah.
我坐出租车时路过过一次,但是h_tHVs1@tx(|aHFiWm^

Lzasyjep,C0z^

55.jpg

]Gh5V6l2tfyH7Bb

For those of you who aren't familiar with the park, we thought it might be helpful to show you some key sights here.
对于那些不熟悉这座公园的朋友,来看看一些公园的主要景点cW1!!vwwu2
Let's take a look at this map. First up, here's the SummerStage. That's where we are right now.
来看看这张图,这里是夏季舞台,我们就在这里L-N9Q|9yqGnm
Next up, here's a beautiful walking path through the woods called The Ramble.
下一个是美丽的林荫道,周围都是草丛,这里被叫作漫步区^@(I5UJgxK,e=uLqw
Fun fact, that's where they find all the bodies on Law & Order.
有意思的是,《法律与秩序》上人们都是在这里发现尸体的]rz1,v0xVQU,nG~c5%&
Next up, here's a statue of Alexander Hamilton.
下一个是亚历山大·汉密尔顿雕像2je.xau,A~%s9js7
That's the only place in New York City you can see Hamilton without spending 1,000 bucks on StubHub.
在纽约城,你只能在这里免费看汉密尔顿,无需在售票平台StubHub花费一千美金CDq9dovT6HY)ts]M
Next up, here's Strawberry Fields. That's where every bad guitar player in New York goes to ruin Beatles songs.
下一个是草莓地,纽约的糟糕吉他手都会来这里破坏披头士的音乐[1Ql.83#za3!gRj
Of course, here's the Boathouse. Beautiful.
当然,这里是船屋,很美丽;s*lXHqkmgOO9hb.h
That's where you see two people on a bad date because they can't leave because they're stuck on a boat.
情侣们的约会不尽如人意,因为他们被困船上没法动弹kg)m1ow37NUqnRSa+v
And finally here's the Great Lawn... or, as New York City dogs call it, the master bathroom.
最后是大草坪,纽约小狗们把这里叫作主浴室kQ-BkJJCUITC@[r6[
What an amazing place.
多好的地方B+V6O2slTDe6bzW7

;Pzzp,9!~.0&[Yn%Asy#X&-7lelKcYTLJSHDClpwrKK
分享到
重点单词
  • fantasticadj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的
  • statuen. 塑像,雕像
  • lawnn. 草地,草坪 n. 上等细麻布
  • ruinv. 毁灭,毁坏,破产 n. 毁灭,崩溃,废墟
  • ramblev. 漫步,漫谈,漫游 n. 漫步,闲谈,蔓延
  • lively活泼的,活跃的,栩栩如生的,真实的
  • guitarn. 吉他