(单词翻译:单击)
You're watching BBC world news I'm David Eads. These are the headlines.
您正在收看BBC世界新闻,我是大卫·伊兹,新闻头条
After a year of negotiations, the US and Mexico have agreed a new trade deal intended to replace the North America free trade agreement or NAFTA.
经过一年的谈判后,美国和墨西哥达成了新的贸易协议,替代了《北美自由贸易协定》或NAFTA
Canada's foreign minister is heading to Washington for urgent talks.
加拿大外交部长正前往华盛顿进行紧急会谈
Thousands of far-right demonstrators have clashed with anti-fascist protesters for a second evening in the German city of Chemnitz.
德国开姆尼茨市的数千名极右派示威者已经是第二晚与反法西斯抗议者发生了冲突
On Sunday, a German man was stabbed to death there.
周日,一名德国男子在那里被刺死
A Syrian and an Iraqi man have been arrested.
一名叙利亚人和伊拉克男子被捕
Iran has asked the International Court of Justice to rule on the legality of sanctions imposed by the United States earlier in the year.
伊朗请求国际法院判决美国今年早些时候对伊朗施加的制裁的合法性
Iran says that they violate a little-known 1955 friendship treaty between the two countries.
伊朗称美国此举违反了两国之间鲜为人知的1955友好条约
And the British prime minister Theresa May will shortly announce plans to boost Britain's investment in Africa after Brexit.
英国首相特蕾莎·梅很快将宣布退欧后促进英国在非洲投资的计划
She's expected to tell an event in Cape Town in South Africa.
预计她会告知在南非开普敦的一个项目
The British aid spending across the continent should also benefit the UK.
英国在非洲的援助开销也应该让英国受益