看动漫学心理学 只有内向者才懂的5个问题
日期:2018-08-11 10:40

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
A9lTl8qC+6kQ8^dYcipX9~b

Hello Pysch goers, we just want to take the time to thank you for all your kind support.
各位观众,大家好,我们想感谢各位的支持diwF!liKZAKziUfy(!2U
We are a team of dedicated, passionate and hardworking individuals who come together every day with one goal in mind:
我们的团队里都是勤劳、刻苦且充满激情的小伙伴,大家聚在一起只为一个目标:
we want to make psychology come alive for you.
为大家带来更加鲜活的心理学知识MZD*[q_F98wusD5Kn*
We are self-funded and recently launched our patreon. If you enjoy the work we do and find it meaningful,
我们是自费团队,最近我们开设了自己的patreon账号B9w3B0[iqg。如果你喜欢我们的视频,
please stick around until the end of the video for information on how to get more involved with us and all the cool rewards you can get from us.
请坚持看完本期视频,查看更多如何参与我们的信息IA#PT!EF=&.b+oIRv*v
Being an introvert comes with many struggles but introverts often internalize their problems
身为内向者面临很多问题,但是内向者常将自己的问题内在化
mainly because they don't want to be misunderstood more than they already are.
主要是因为他们不想被误解得更深wPSS_2c4!77w!u!nj
We want you to know that you're not suffering alone. Here are five problems only introverts understand.
我们希望大家知道你并不是一个人bo+9!z1WZrC=~y|。以下是只有内向者才懂的5个问题[tw9z.rOjjv](,SV.D
1. When you really need to be alone for a while
1. 你真的需要自己独处
but you're afraid to tell your friends to leave you alone because you don't want to hurt their feelings.
但是你害怕告诉你的朋友你想自己待一会,因为你不想伤害他们的感情;XtT@UPoa](BZo8[^
Even if you phrase it in a friendly manner, how do you know they won't feel offended?
即便你用一种很友好的方式陈述你的需求,你又怎么知道他们会不会觉得被冒犯了呢?
It's always a hit-or-miss situation, especially if you have highly extroverted friends that always want to hang out.
这种是一种无法预计的情况,尤其是如果你的朋友非常外向,总想要出去玩jV%n*viS92E,Gg,xFE9
Although they can be understanding and supportive they may go home feeling stifled, bored and low-key rejected.
虽然他们可以理解你并支持你,但是他们或许在家中会感到无趣,认为自己的是被软拒绝了k]KH.j_ib#fVwe=On#C
You enjoy their company and always have a blast when you get together
你喜欢他们的陪伴,和他们一起也会玩得很开心
but you can't help the fact that your battery drains quicker than theirs.
但是你无法不面对这样一个事实:你的精力就是比别人消耗的快h)x%FqPSLI
As a result, you're constantly torn between taking care of yourself versus keeping your friends happy.
因此,你总是在顾虑自己和让朋友开心之间抉择两难MPrqX=b;!AJauoPWx
2. When someone you don't know tries to engage in small talk and your answers are simple and to the point.
2. 当你不认识的人想和你聊天,你的回答总是简单扼要XSp2rr.h3lPCz
You're already cringing because it's small talk.
因为这是聊天,你已经开始退缩]#Wu!2G4*NRDR)AgPjl
But hearing yourself present simple answers that don't add any flair to the conversation makes you feel even worse.
但是你简短的回答并没有为对话增彩,这让你更加窘迫@w6N#5qfUgqBPBaNpR
It's a sinking ship unless you quickly do something about it.
事情越来越糟糕,你需要立刻做些补救Q7*L|NjG-,dIG
As a result, you're often torn between taking action or letting the conversation fade until the person gets the hit.
因此,你经常在采取行动或让话题终结之间抉择uh|m0hLI|]Wz
Either way, it adds pressure on you to make the decision, which is incredibly frustrating.
不管哪种方法,都会增加你做出决定的压力,这样真的非常让人失望Z%fA-W|8[hISq#2ZYZ!a
3. You've been invited to multiple parties and now you actually have to go because you've given too many excuses.
3. 你被邀请参加各种聚会,现在你真的不得不去参加了,因为你已经找过太多的借口了Hma~Hd8siWy~TLe
You've already used the flu, house chores, family death and your other plans as excuses
你谎称自己的得了流感、有家务活要做、亲戚去世和其他计划作为借口
but how many more times can you use them until they lose their credibility?
但是这些借口你又能使用几次呢?用多了,大家会觉得不可信NT]a#7L%b3u58N
So now you feel obligated to attend because you don't want to come off rude or insensitive to your friends' invitations.
所以现在你觉得有义务参加聚会,因为你不想表现的粗鲁或是对你朋友的聚会不感兴趣b(yC34@0A.Syv%-Y05lC

&]fC)v!5(-rr|

只有内向者才懂的5个问题.png

!|)mx4sH9c

You try to relax and have fun but after a while things start to get overwhelming,
你试着放松,试着让自己玩的开心,但是事情马上会变得不可阻挡,
halfway through the night you try to come up with excuses to leave early.
聚会到一半,你就试着找借口提前离开c0JGR81X7sC+]8fd3=T
Sometimes, you wonder if you should have enlisted yourself in acting school.
有时,你想知道自己是否应该报名表演班Cjp*W;ighGV(R#
You'd do anything to experience the relief of curling up in your bed just to get away from it all.
你会为了逃离这些聚会而做任何事情BC6r.g)gb1E1n
4. Presentations.
4. 演讲CLdCh8A%V(fQ.
Nuff said. Although introverts can be some of the best motivational speakers and move people with their words,
这一点不必多说PJN%icOTe#q。虽然内向者是最好的激励型演讲者,他们能够用话语感染观众,
sometimes getting up in front of a large crowd can be highly intimidating, especially for those who identify as anxious introverts.
有时站在一大群人面前会非常吓人,尤其是对那些焦虑型内向者而言O-LkLJy^=j
Doing presentations often feels out of their element because they don't enjoy being the center of attention.
演讲通常不是他们的菜,因为他们不喜欢成为焦点yEyx1eo6]-3
So when they find themselves in the spotlight, their worst nightmares are breathed into life.
所以当他们发现自己成为焦点时,他们最可怕的噩梦就要上演了2_Ob1Nca&W(9
Generally, introverts prefer making things happen behind the scenes
通常,内向者倾向于做一些幕后工作
and would rather observe on the sidelines instead of actively participating.
他们宁愿当旁观者也不愿积极参与其中kAgFPykMp~Tj#K()Dc~f
Although it may seem like they aren't doing much on the surface,
虽然他们表面平淡,
they actually have rich inner lives that are usually more fulfilling than everyday life.
但是他们内心世界比日常生活更加令人满意h*=NB.^qsM!
5. People you just met think you're self-absorbed or stuck up because you don't talk or share your life story right away.
5.刚认识你的人认为你只专注自己或是很傲慢,这是因为你不喜欢讲话或分享你的生活故事EB-Q6XJn,rjghnK3
You're not used to revealing so much about yourself right from the start.
你不习惯一开始就过多展示自己zS9VZ@L@+j)wr5YbaH_P
You're not trying to be mysterious or play hard-to-get on purpose, it's just not your cup of tea to be so readily transparent.
你并不是想装神秘或是故意玩这种若即若离的游戏,只是你不想轻易吐露自己=%9H*6z60ti&;C
It takes time for you to warm up to others.
你需要时间和别人熟络起来MC|aeEquz!0X
You want to make connections and belong just like anyone else but it's a slow gradual process.
你想像别人一样,但是这是一个渐进的过程][,.2r7T8Q%Rro
As a result, others may consider you aloof or stuck-up but you're actually just waiting for the right moment to open up.
因此,其他人或许会认为你很冷漠或傲慢,但是你真的只是在等待开口的合适时机而已&!Ex-Mevphb7~J2F&@K
Do any of these problems resonate with you? Please share your thoughts with us below.
你和这些问题有共鸣么?请在下方和我们分享你的想法)Vp~BbRrqVVEK+
If you enjoyed this video, please check out our other video Ten Struggles only Introverts Will Know.
如果你喜欢本期视频,请点击观看我们的视频《只有内向者才知道的十种挣扎》d9zXud9sW;W%Od9DGoM
Also don't forget to subscribe for more content from Psych2go and check out our patreon.
还有不要忘记订阅我们的频道观看更多内容_*pvy0qz@Au2
We started it because we want to go into a bigger platform that reaches more people who were in need of help.
我们开设patreon账号是因为我们想成为一个更大的平台为更多需要的人提供帮助h)0@(8F]Ee]cC+TCl+S
With your contribution, you can receive our psi pendant, t-shirt, issues of our magazine and many more membership benefits.
有了大家的参与,大家可以收获我们的吊坠、T恤、杂志和更多会员福利a7S)*,xjfoQu
Your funding will help us produce quality script writing,
大家的资助将帮助我们制作更高质量的文本、
voiceovers and animation that makes our content both entertaining and educational.
旁白和动画,让我们的内容既有趣又有教育意义F]k@jTOHLU5
We want to make sure our community members get the best and only the best. Thanks for watching!
我们想为社区成员提供最好的BZWJMad%7&。感谢收看!

aaKl!,b#PHPoPYEo8eRL3,9*NT(wk#N@nT1AXz*L=e5X5N8NP+p!He^UO
分享到