永远不晒太阳会怎么样?
日期:2018-06-21 13:55

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
HG-O2wXV872quiip6Yz6WqyS.

Hey there! welcome to Life Noggin.
大家好!欢迎来到脑洞大开的生命奇想k)J|Ph4dxwCGl4V2f
We've all had those days where we curl up in our best blanket and never step outside to greet the sun.
我们都有过这样的日子:蜷缩在心爱的毯子里,不出门去迎接太阳zBbIInH!N5Y1~.)q|FH
It's fun to have lazy vampire days like this, but what would happen if you never got any sunlight at all?
像这样过着慵懒的吸血鬼生活很有趣,但如果你一点阳光都接触不到,会发生什么呢?
While it looks like getting sunlight is not absolutely necessary to live, having the sun's rays hug your skin is pretty important to staying healthy.
虽然看起来晒太阳并不是非常必要的,但是晒晒太阳对保持健康是非常重要的S-wbARfcSu39^dQuAdc4
One of the biggest benefits of getting sunlight is how it helps you get vitamin D.
晒太阳最大的好处之一是帮助你获得维生素D]4.[_p*x*&7!
While some other essential vitamins must be obtained through food, vitamin D is able to be synthesized in your skin by a photosynthetic reaction that can be caused by exposure to the sun's radiation.
虽然其他一些必需的维生素必须通过食物获得,但维生素D可以通过暴露在太阳辐射下引发的光合作用在皮肤中合成ii[xuI!wQNJn
Vitamin D is essential for supporting your bone integrity and has a protective role against chronic morbidities such as diabetes and cardiovascular diseases.
维生素D对于保持骨骼完整性是必不可少的,还可以抵抗慢性疾病,如糖尿病和心血管疾病1Ba5T38S_1,Zy^MFM^Y^
Low vitamin D levels have been linked to poor bone health, and more recent findings seem to correlate inadequate amounts of this precious vitamin to problems ranging from multiple sclerosis to prostate cancer.
有人认为,低维生素D水平与骨骼健康状况不佳有关,最近的研究发现多发性硬化和前列腺癌等问题与缺乏这种珍贵的维生素有关bfk+M]HbeFcPQgpSn
If you were never exposed to any sunlight, you would almost definitely be lacking in this important nutrient unless you were taking vitamin D supplements.
如果你从未接触过阳光,你几乎肯定会缺乏这种重要的营养,除非你服用了维生素D补充剂Lo|rX@-jvZ;gA0wU4,LK
It's almost impossible to get the amount of vitamin D you need from food alone, as only a few foods contain it and most of those that do only have it in small amounts.
仅仅从食物中获取人体所需的维生素D几乎是不可能的,因为只有少数食物含有维生素D,而大多数这种食物中只有少量的维生素D~7mwWCVv~U;
Even so, some argue that vitamin D supplementation alone is not as good as vitamin D your body synthesizes in response to sunlight.
即便如此,一些人认为,单纯服用维生素D补充剂并不像人体在阳光下合成的维生素D那么好Ro@zi2%;,2
And when this guy is exposed to Sun he sparkles apparently and I still haven't figured out why.
当这个家伙暴露在阳光下的时候,很明显他闪闪发亮,我还没弄明白为什么会这样9x0bwUVGB@#*Fl
Getting sunlight also seems to have other pretty significant benefits.
晒太阳似乎还有其他相当重要的好处[2k*7]c)qv]bt)c!
Sunlight and spending time outdoors is thought to help improve your mood.
人们认为阳光和户外活动有助于改善心情K[0|L^D4Nm[9HA.JU*QM
Recent research further suggests that light hitting your skin, not just your eyes, can help to reverse seasonal affective disorder.
最近的研究进一步表明,光不仅照在眼前,还照在皮肤上,可以帮助逆转季节性情绪紊乱G+vx6ZniGl
Other studies have found that sunlight alters the levels of nitric oxide in your blood and skin.
其他研究发现,阳光可以改变血液和皮肤中的一氧化氮水平xuZ.fi3#E+_3u]M6Zi
This can lead to lowered blood pressure and a reduced risk of heart disease.
这能降低血压,降低患心脏病的风险ZYLbbQ[y(xUR^5w%k
Putting all this together makes a pretty significant case for how your life would be far less awesome if you never got any sunlight.
把所有这些放在一起,就能很好地说明,如果没有阳光,你的生活远没有现在美好*40!=cb*YgM;(sWz
My animator can make the Sun go away any time you want so I'm really happy. Okay. You can bring it back now please. I don't like the dark.
我的动画师可以让太阳随时消失,所以我真的很开心(7tn-~;LL2,wmNj。好吧X1m)c0OtWLh5n。请把它拿回来HbY[zSRwkjyjPU&)2。我不喜欢黑暗[nA3x5v0QNd+lV6.
While exposure to the hot ball of glowing gases in the sky definitely has its benefits, too much sun may also be a bad thing.
虽然晒晒这个炽热的气体球有它的好处,但是过多得晒太阳也可能是一件坏事ESj]+Cpc81.|2K*o
Getting too much sun can cause those pesky sunburns and also suppress your skin's immune system.
晒太阳太多会导致讨厌的晒伤,也会抑制皮肤的免疫系统)V5l^U(.Oa
Sunlight might also be capable of damaging skin cell membranes and put you at a greater risk for certain skin cancers.
阳光也可能破坏皮肤细胞膜,使你更容易患上某些皮肤癌Uamf@F8W;w(6x(3yy
太阳

rL^7EC0UUspsDH

The Center for Disease Control and Prevention warns that the sun's ultraviolet rays can damage your skin in as little as 15 minutes and recommends certain strategies to protect yourself such as hats with brims all the way around and of course, using sunscreen.
美国疾病控制与预防中心表示,太阳紫外线可以在短短15分钟内晒伤皮肤,并建议采取一些保护自己的策略,比如有一圈帽檐的帽子,当然还要使用防晒霜XzYzD1le(k#.-E0gU_V
Could anybody get my back? Or is this my back? I'm confused.
有人能看到我的背吗?还是说这就是我的背?我很困惑OTeDYLs!1!QYgveUvz
All in all, it seems like getting sunlight is mostly beneficial to you.
总之,晒太阳似乎对你很有好处kTSjNdt%*lFO)f@t+tV
Provided you don't stay out for too long you should probably avoid a life that avoids the Sun.
如果你没有长时间呆在户外,你可能应该避免不晒太阳的生活uCr9SWmt8Virv[L,5
So are you someone that loves going outside or are you more of a homebody? Let me know in the comments section below or tell us what should we talk about next.
那么,你是一个喜欢外出的人,还是你更算是一个居家型的人?请在下面的评论区告诉我,或者告诉我们接下来该谈些什么@]foF6DoyxSa93Mzblcx
So we've confirmed that sunlight is very important, but have you ever wondered what would happen if you never left your bed? Check out this episode.
所以我们已经确认阳光是非常重要的,但是你有没有想过如果你从不起床会发生什么?看看这一集视频j0&LEXcD!7mSmKes
The tissue between your bones and the bed is under a lot of pressure from your body weight.
你的骨头和床之间的组织承受着你体重的压力D~Cb]KeD1p
And if that pressure is great enough, the nutrient-rich blood won't be able to reach your cells and they will be damaged and eventually die.
如果这种压力足够大,营养丰富的血液无法到达细胞,它们将被破坏并最终死亡cXtw*g;s+0&Vg9uDTI
My name is Blocko. This has been Life Noggin. Don't forget to keep on thinking!
我是宝高,这里是脑洞大开的生命奇想X2MgdD~s;!SW-w7qjmn。思考不要停gxy_OHm8g%_-&Fa1

]s|S1SMwZ_Q3gijORbie]*]07gf%PkH|Tg=JI|Bw*KD4ZnT1^
分享到
重点单词
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • correlaten. 有相互关系的东西,相关物 v. 使有相互关系,互相
  • exposuren. 面临(困难),显露,暴露,揭露,曝光
  • absolutelyadv. 绝对地,完全地;独立地
  • preventionn. 阻止,妨碍,预防
  • beneficialadj. 有益的,有利的
  • containvt. 包含,容纳,克制,抑制 vi. 自制
  • exposedadj. 暴露的,无掩蔽的,暴露于风雨中的 v. 暴露,
  • capableadj. 有能力的,足以胜任的,有 ... 倾向的
  • reversen. 相反,背面,失败,倒档 adj. 反面的,相反的,