洗澡也应适度
日期:2018-06-12 17:35

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
3E)@c#XV,RXP*VRpcIL(;j90D)K|dm

Hey there! Welcome to Life Noggin.
大家好!欢迎来到脑洞大开的生命奇想_(@U_9W]ww5UdPNCg
So you probably shower. At least I hope so. And you probably do it to keep clean, right?
你可能会洗澡d!.p+9u5yH8d。至少我希望如此.3;U=6x&C%]。你这样做可能是为了保持清洁,对吧?
It seems like a healthy thing to do. But have you ever wondered what would happen if you never showered?
这似乎是一件健康的事情;H!AY.NF.+y。但是你有没有想过如果你不洗澡会发生什么?
Well, let's start with the basics. You would, if I'm being honest, stink.
首先,最基本的,说实话,你会变臭nDF^KT.KW|k
I'm sorry to say it, but after a while without washing, you'll start to develop quite an odor.
很抱歉这么说,但是有段时间不洗澡,你就会开始有异味了3SEFDwTB+A]RzEcyx
shower

ZS+=If+3R&evT)4.

Soap and water in a shower or bath work to rid your body of bacteria and dead skin cells, so these things start to pile up when you stop cleaning yourself.
沐浴或泡澡时,肥皂和水可以清除身体表层的细菌和死皮细胞,所以不洗澡的时候,这些东西就会堆积起来GV53GOWFeyCz7F9L
According to dermatology professor Dr. Cameron Rokhsar, among the pile of dead cells that would accumulate on top of your skin are some proteins with a sugary coating, such as sialomucin.
根据皮肤学教授卡梅隆·罗克萨博士的说法,在皮肤上堆积的大量死亡细胞中,有一些含有糖衣的蛋白质,比如唾液酸L;T3]a+JJy
Lots of bacteria love to consume sugar, and when they digest sugary proteins like sialomucin, they produce what we call body odor.
很多细菌喜欢吃糖,它们消化掉像唾液酸这样的含糖蛋白质,这是就会产生我们所说的体味,&nFHrI5|kKbT3L~I
So less showering means more stench. But what kind of effects would it have on your health? Well, the results don't look too good there either.
所以洗澡越少,臭味越大sJlqjnhth~+QC_C~x。但是它会对你的健康产生什么影响呢?结果似乎也不太好9|56hOg]R@
For starters, dirty skin means itchy skin. Dandruff builds up, your skin is coated in oil and the dirt that sticks to it, and you start scratching.
首先,皮肤脏意味着皮肤痒gC.ZXp,2Hsjol)!ds。头皮屑堆积起来,皮肤被油和粘在上面的污垢所覆盖,你会开始抓挠LtQHxVZ3_QUUn[d
Scratching an irritating itch can feel great, but if you scratch too much you can hurt yourself, even breaking through your skin.
挠痒痒会让你感觉很舒服,但是如果抓得太多,你会伤到自己,甚至会划伤皮肤Q[NO_b;bAi2hv
On a related note, never bathing can put you at a higher risk for infection.
与此相关的是,从不洗澡会使你更容易感染Z;XvFa7kd,[(Te
If you were to get a cut or a scratch (perhaps because of all that excessive itchiness) and your skin was covered in all sorts of extra bacteria, those bacteria might find their way inside your wound and eventually lead to a soft tissue infection.
如果你划破或擦伤了皮肤(可能就是因为总是抓挠),你的皮肤被各种各样的细菌所覆盖,这些细菌可能会进入你的伤口,最终导致软组织感染&CvX71Ph;!Rf#)LdOI
You would also become more prone to a whole host of other health issues, from acne and pus to fungus between your toes, or even intertrigo, a painful combination of yeast and inflammation in your groin.
你也会更容易出现一系列其他的健康问题,从痤疮和脓液到脚趾间的真菌,甚至是三叉神经痛(一种酵母菌和腹股沟炎症的共同作用).527oe5f4Xt@J&dm_d_
This all sounds kind of scary, and gross, right? It might make you feel like you need to scrub yourself clean right this second.
这些听起来有点吓人,很恶心,对吧?这可能会让你觉得需要马上洗个澡bT!qDR_QlBG
But what if I told you it's possible to shower too much? In fact, a lot of us are guilty of it.
但是如果我告诉你可能是洗澡太多了呢?事实上,我们很多人都是这样FHr#Ww,ZasIU
Remember when I mentioned that dirty skin can increase your risk of infection? Well, so can dry skin.
还记得我说过脏皮肤会增加感染的风险吗?干燥的皮肤也是如此V;7))g1J,r3
And you know what can cause dry skin? That's right. Showers.
你知道什么会导致皮肤干燥吗?是的jT]UfdgXF.A],g3q。淋浴WFATMpJ#q0!Rbx]^pM
Washing your skin might also remove some of the important bacteria that help your immune system.
清洗皮肤也可以去除一些对你的免疫系统有帮助的重要细菌C@Y;@e)~v]
Some doctors, even say that when you shower, you should only apply soap to the parts of your body that typically smell—such as your armpits, groin, and butt.
一些医生甚至说,洗澡的时候,你应该只把肥皂涂在你身上通常有异味的部位,比如腋窝、腹股沟和臀部0NNJnf)&,f=
Sure, frequent showers reduce your body odor, but in terms of your health, one or two showers a week is likely to be enough.
当然,经常洗澡可以减少你的体味,但是就你的健康而言,一周洗一两次澡就足够了*8eY+Dq+|9S+]&#RhU
So, as is true of many things in life, showers are good in moderation.
所以,就像生活中许多事情一样,适度洗澡才是有益的ros]LI~yG|un#CBIv-
Showering twice a day or twice a year can both have serious consequences on your health and well-being.
每天洗澡两次或一年洗澡两次都会对你的身心健康产生严重的影响p[;;%(#NG2oltMOkdc2
So keep clean, but not too clean, and make sure you head over to keeponthinking.co where you can pick up a Life Noggin poster or shirt!
所以要保持干净,但不要太干净T,||!yxp#se9jc75。一定要去keeponthinking.co,在那里你可以买到我们节目的海报或衬衫!
The link is in the description and pinned comment! Make sure you hit that bell button right next to the subscribe button if you want to get notified every time we upload video.
链接在描述区和置顶评论中[SH_|#lIxG。如果你想在每次视频更新时都收到通知,一定要点击订阅按钮旁边的铃铛按钮KIojGlgoUOND;@Mh-
As always, my name is Blocko. This has been Life Noggin. Don't forget to keep on thinking!
我是宝高,这里是脑洞大开的生命奇想l=J+CB[lWzSjbj!AD。思考不要停!

WTMwof[l,DC_cLK[I%,Rn(h]2e!5d@PYTeJS^*
分享到
重点单词
  • accumulatevt. 积聚,累加,堆积 vi. 累积
  • proneadj. 俯卧的,易于 ... 的,有 ... 倾向的
  • frequentadj. 经常的,频繁的 vt. 常到,常去
  • relatedadj. 相关的,有亲属关系的
  • odorn. 气味,名声,气息
  • immuneadj. 免除的,免疫的
  • commentn. 注释,评论; 闲话 v. 注释,评论
  • inflammationn. 发炎,红肿,炎症
  • consumev. 消耗,花费,挥霍
  • tissuen. (生物的)组织,织物,薄绢,纸巾