士力架创意广告 玛丽莲·梦露压裙照
日期:2018-05-24 15:33

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载

Action!
开始!
Sweetheart, don't look at me like that. It's gonna be amazing.
亲爱的,不要这么看着我。应该是非常精彩的。
Oh! God! Oh! This is a disaster!
哦!天哪!哦!这简直是一场灾难!
Who's the genius who puts a girl in heels on a subway grate?
是哪个蠢材想出来让一个女孩儿穿着高跟鞋站在地铁出风口上面的?

士力架创意广告 玛丽莲·梦露压裙照

Miss Monroe, eat a Snickers. Why?
梦露小姐,吃一个士力架吧。为什么?
You get a little cranky when you're hungry. Better? Much better.
因为当你饿了的时候,你就会有点小暴躁。好些了吗?好多了。
This scene'll never make the cut. Morons.
这一幕肯定不会喊咔了。笨蛋。

分享到