朝美峰会出现变数
日期:2018-05-19 06:58

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
+)y1]Te9VFT!#V5Y8f5XhXtlS

In the day's other news: The Trump administration slapped new sanctions on the head of Iran's Central Bank today.
其它方面,特朗普政府今天制裁伊央行行长S*sMvQ!TN_iJmQOj!b
It said the bank's chief had funneled millions of dollars to the militant group Hezbollah.
据称这名行长向激进组织真主党提供过数百万美金^2HEeUm9x+
It is the latest move cracking down on Iran after President Trump withdrew the U.S. from the nuclear deal last week.
自上周特朗普退出核协议以来,这是美对伊的最新制裁措施J[tIMU[ZJcj
As the sanctions were announced, Iran's foreign minister told European officials in Brussels that Tehran must profit from the deal if it's going to remain.
随着制裁决定的宣布,伊外交部长在布鲁塞尔发表讲话,他对欧洲官员称如果核协议继续存在,那么伊朗必须要从中获益;wx^YEpxxj
We are starting a process, a process that needs to be very intensive, and we don't have a lot of time.
我们将开启一项进程,这一进程是密集的,我们没有太多时间2#5gDwbWn8hHlyb3%
We need to reach some sort of guarantee that these benefits can be guaranteed for Iran.
我们需要获得保证,保证伊朗可以从中受益ZnU@+ZIXRz;N(Dw1OJL
The European Union's foreign policy chief said they had left the meeting with a blueprint to continue efforts to save the nuclear deal.
欧盟外交政策主任表示称,此次会议将制定详细行动计划,为挽救核协议做出努力(-;I4S%SV%3yY95B4&C
North Korea has reportedly threatened to cancel next month's meeting with President Trump,
有报道称朝鲜威胁取消下月与特朗普的会晤,
and suspended a summit with the South just hours before it was set to begin.
而在朝韩峰会开始的几小时前,朝鲜临时暂停pQNO2#5c,Pc=L*N.lm[

pIO1Pa;UFN

cia.jpeg

J%gzO_Iz!|RRPJrn.zi

North Korean state media blamed joint U.S.-South Korean military exercises, saying the drills were "a provocation".
朝鲜国家电台指责美韩军演,称此次军演是挑衅行为m%1L98e4^XU5UC
A State Department spokeswoman said she was not aware of any change in plans.
国务院女发言人表示称,她不清楚该计划会有任何变动Ufy#6+qZqym;tB]0a]7~
We are operating under the idea and the notion that the president's meeting is going forward with Chairman Kim next month.
特朗普总统将于下月与金正恩举行会晤,我们是按照这一计划进行准备的yT2[D,UdVDPu2T*s
White House spokeswoman Sarah Sanders said in a statement that the U.S. will
白宫女发言人赫卡比·桑德斯在声明中指出,美国将关注
"look at what North Korea has said independently and continue to coordinate closely with our allies".
朝鲜单方面的言论,并将与盟国展开密切合作M~,TMko(02z#jWz,pDO
Back in this country, the woman nominated by President Trump to be CIA director now appears to have enough support to be confirmed.
国内方面,特朗普提名的中情局局长目前看已获得足够多的支持,当选局长已成定局ZsY[k7CmB&v=xI
The Senate Intelligence Committee's top Democrat, Mark Warner, and others had raised concerns over Gina Haspel's role
参议院情报委员会民主党头号人物马克·华纳和其他官员表达了关切,
in the CIA's harsh interrogation tactics, including torture of detainees, after 9/11.
9·11之后,中情局对关押犯施行了酷刑,包括虐待,他们认为吉娜·海斯佩尔从中起到了作用^R6nrH3psyS]
Today, Warner said he will vote yes after Haspel wrote in a letter to him that the program should have never taken place.
今天,华纳称他将投下赞成票,此前海斯佩尔以书面形式向他表示,该项目本不应该发生Eqa9S.aBxT0+d~s)!
She had refused to make such a condemnation during her Senate confirmation hearing last week.
在上周的参议院听证会上,她拒绝对该项目进行谴责EB]wIy@D.6q)H

YjPo_pAoOXSX(GMd[L.CYSLUS!(pzBH^-v#uI]41xH3%
分享到