未来会有阿凡达替你去开会
日期:2018-05-25 06:05

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
2bK),@X*j&eQzcyacWjp])VXu

If I could succeed in any endeavor as an academic it would be perfecting what I call the virtual handshake.

S_7rH)1!UYm!1HF3m[b

作为一名学者 如果我能在任何方面取得成功 那一定就是把我所谓的虚拟握手完美化

epAK*VK*AKv;+,t

And I don’t mean an actual handshake, I mean that metaphorically.

yHr5qfAgIP)T5Z)mi[#z

我不是真的在说握手 那只是个比喻而已

OoRZHMXs[b8PNo#QByp

Why do we go to business meetings to be with other people?

%c_),9T#y%~d#egbp

我们为什么要去商业会议跟别人一起呢

&h7mEge-8L43

Because there’s a social connection, this intimacy that when you’re in the same room

o#GKKq[)~D.oWDYf@Omj

因为这样有社交联系 当你们在同一个屋里时有那种亲密感

K1Q[rfqg=CM)p2W03SZT

it feels like you’re there with them and you can do eye contact and you can do subtle posture changes

Y8Sy_7Hg(d3],*2h-

你会感觉跟他们在一起 可以有眼神交流 可以稍微调整姿势

~VvVM9NWT+n.

and you can have multiway conversations with sidelong glances, and it feels real.

WtAt=2b(*(9p0leR;-

侧眼一瞥就能跟别人产生多种交流 感觉很真实

Rw%wk,cjKp36#g7=

140.png

]%v_t8(O%pED


*&xOfMr~zfj5Ihw)3C

We call that social presence. VR is not there yet.

OyREKmE.b.z^+lvYFt1;

我们把这叫做社会临场感 虚拟现实还没到这一步

a@pJ_CTBier3w

But if you think about cars: 40,000 people died in the United States last year driving and 1.3 million people worldwide died in car accidents.

7u5uQXNwUNS5FXL

但是如果你想想车:去年美国有四万人死于车辆驾驶 全世界有130万人死于车祸

|G%GJXOQDYO

Think about the productivity lost by sitting in a box for an hour each way to and from work.

iJWu~Q;9_@%NX0B

想一想我们在上下班的路上 坐在一个小盒子里失去的生产力

YDGfXo.d+3IomF5d!cX

Think about the fossil fuel that we’re burning while we commute back and forth to work.

rrBOq2W2k#_pND

想一想我们穿梭在上下班路上消耗的化石燃料

mvM6@DA,*hNl

Think about the road rage.

hqgAgy)9IU%

想一想那些路怒行为

j;j_y1ghUwrVEE

Think about the germs that you get on public transportation.

x8]-!,7prC[C4uK.p

想想你在公共交通上碰到的那些细菌

4JOV*oO4V1Hsi

I’m not claiming that we should not see people; I love social connection.

+smMKN.RI)Zze%,L

我不是说我们不应该见任何人;我喜欢社交

Xw[Q5o%[GL

What I’m saying is that there’s a subset of travel that if you think about it, why do we drive all the way to work so we can sit at a desk and pound on a computer?

eMhy99TYu&cg

我说的是 如果你想想的话 会发现旅行有子集 我们一路开车去上班 就是为了能坐在桌前敲电脑吗?

#8%K.!mYzEaBp

Maybe we only need to go two days to work.

yd*8=^|L,B93

或许我们只需要上两天班

rIct#p.LGgohl3%a&x

And for those meetings that are not essential we need to put those in VR.

kAxsd+p|Ok

对于那些不必要的会议 我们可以用虚拟现实来解决

t(&Ze_~0KQP[E_m~*O

We cannot support a planet of 11 billion people—which we’ll be at quite soon—with everybody driving and flying everywhere using fossil fuels.

BP@AjDUhSF5IjSpLR)8

这个地球无法承受110亿人——很快就会达到这个数——使用化石燃料开着车 坐着飞机跑来跑去

K.!@R@pjHai~Yz=U2Tm

It’s just not going to happen. So why don’t we have networked meetings yet?

h|zed2dHNCEFVzSdk

这是不可能的 所以我们为什么还没有网络会议呢?

Zv_jGiSA3C0

And the answer is because there’s this secret sauce, this social presence that we have face-to-face that we don’t get with videoconference yet.

KZoHo~;CA-8

答案就是这个秘密酱汁 我们在可视会议中还无法获得面对面时获得的那种社会临场感

b]g9-fO6;V8!=b^d@

And VR isn’t there yet. So what we need to do is to be able to track more body movements.

H30[w.NWUd4q@)C,vm6

VR还没发展到这个程度 所以我们需要做的就是跟踪更多身体移动

%La1;s(R=Rq!+Uw1

The bottleneck is actually not bandwidth because avatar-based communication is cheaper from a bandwidth standpoint than video.

RVg3j~GEZoH

瓶颈其实不是宽带 因为从宽带角度来说 以阿凡达为基础的交流其实比视频还便宜

fFv5l@)5QGi-

The reason is, if you’re doing an avatar-based communication all the 3D models for the avatars are stored locally on each machine.

f%NvZjzqsgt)sM

原因是 如果你在做以阿凡达为基础的交流 那么阿凡达所有的3D模型都储存在本地的每一台机器上

U)7AfI(Zh]QJ

What travels over the network is the tracking data.

0L%UqvKBC2avW

在网络上的传播的是跟踪数据

Tlx-1J&-lNyKz4*

So locally a camera detects that I smiled and then it sends over network a packet that says smile at 22 percent.

odVZ%,6YzjX6wW

所以本地的相机发现我笑了 它会把这个通过网络传送给数据包 告诉它要22度微笑

DSRCfiZjgT#mv@

And then on the other computer it then draws that smile.

xh@[o3oEf^DbOtFYpNP

然后在另一台电脑上 它才会做出这个笑脸

.pmhI~ofbyUF~

So you’re not sending visual information over the network.

el~,~=^ATKaf[x__L

所以你并不是在通过网络传送视觉信息

oF~vNkwg|9a5Ehmb

What you’re sending is very cheap information which is semantic information about movement.

C]HK0M;c80h;kbVQlAm

你传送的是一个很便宜的信息 它的语义信息就是移动

b]pL0npOeJszQH4ug

The bottleneck is we can’t track movements that accurately.

&F]|dUnNafvhxEP

瓶颈是我们无法如此准确地追踪移动

.!ACJGMa!=_QZO

So if you think of the commercial systems right now they track what we call 18 degrees of freedom.

qT]Zo^SB+i.+b&7Y0#

如果你现在想想商业体系 他们追踪的是我们所说的18度自由

sdM1l@q;,vC9

Your head and both hands. You can do rotation which has three and X, Y and Z which is obviously three.

O3-2gl_,Wx3hBb=j|n

你的头和两只手 你可以旋转 有三种 还有X Y Z 也是三种

t2~p%|=+*4L1)N

And so you’ve got 18 points, two hands and a head.

bw[8*&icd]HA,VD

所以你有18个点 两只手和一个头

+n%;3OYObZ

In order to have a conversation flow we need to have subtle cheek movements and the twitch of my elbow.

-=EdP;*VBp%

为了让对话流畅进行 我们需要有轻微的脸部移动和肘部扭动

=f([wEC_T7kDMh

Everything I do communicates meaning whether I’m doing it intentionally or not.

[s&la;][&0XNf2GB#o#

不管我是有意无意 我所做的每件事都会传达意义

jffT7)fOcLnz!

And the theory that drives this understanding of how humans interact verbally and nonverbally is called interactional synchrony,

df-Pn6^NTf4

促进人们理解人类口头和非口头相互作用的理论叫做互动同步

9aR~JUxGeiGnA66x8bE0

and psychologists have been studying this for decades, since the 1960s.

Rxv-*;#|y690

心理学家从20世纪60年代就开始研究这个东西 已经几十年了

*-.~xQ;^yQ=HR6)A~q&4

And the idea is that conversation, it’s a very—it’s an intricate dance and when we’re in a room with people everything is so tightly choreographed.

k5%!AOtnQ1~=xFKwq

现在的想法是对话 它是非常 它是很复杂的舞蹈 当我们跟别人在一个房间里的时候 一切都是精心安排的

+OUWjC9nS-+;3_~

When you nod your head I change my intonation.

oxnQw&uQpb(xw

你点一下头 我改变自己的语调

)a!LhQUlKu(46uJI,

And when she moves her elbow my knee bobs.

CUa)d3Rk5m-_)Z0Iz

她移动一下胳膊肘 我的膝盖晃动一下

1JU_6P[!=V(aINk

And there’s all of these pairwise movements and that’s what makes a conversation feel special face to face.

@8MqrIi[tb

有很多成对的动作在同时发生 这是这样才让面对面的对话变得很特别

hA+V9-fnBW]vE@HCtI,

We have to track all the movements of the people in the room in a way that’s sufficient to get that synchrony across.

Y0.]s#J*a)bB)

我们必须得追踪房间里所有人的所有动作 才能达到一种同步性

,fD3[*^D&el%e_&e(7dC!d*td9T5j3R51dP3jBxL2
分享到