曼谷 东方的天使之城
日期:2018-05-17 05:21

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
e(p8@RI-BXmps*&pbJMi%!Tucrz8c@pm

Bangkok is situated in central Thailand on the Chao Phraya River Delta,

URjHL.yCZ[J[J_b!Z8

曼谷位于泰国中心的湄南河三角洲地带,

Bri;7BvFV,

starting life is a small trading post in the 15th century.

WOa&&v&D6NlJ1

在15世纪时,这里只是一个小型的贸易港NLc|nU4MTmkDulfd1@ei

4a&D^&OGL*[kfu662

Today, the Thai capital is home to over 8 million people and is a Southeast Asian financial and political powerhouse.

K.RWve*;]B

现如今,这个泰国首府是超过800万人口的家园,而且是东南亚地区的金融及政治中心kc@^LiwD=EsUh;xfz

!V8E!n#pzkp)W-Eq

Tropical Bangkok enjoys one of the world's steamiest climates, it's also one of the world's hottest travel destinations.

ayOF^iG&Ii-~r

地处热带的曼谷,是世界上最潮湿的地区之一,同时也是全球最热门的旅游胜地之一15OK6Bbsg6

Z]^(8LJ(cr=

Judged on criteria like culture, attractions, cuisine, shopping and value for money,

Ek7d17V|x8L

基于文化、景点、饮食、购物及币值的评判标准,

tGN(px]h65hT

Bangkok repeatedly wins the highest Travel Awards for world's best city.

J^nUZouNdze&7C-_Cbp

曼谷多次蝉联世界最佳旅游城市的殊荣5NF1@Cm8+0AtAXT&R!&n

&HCa~o+qdvp_

Bangkok is a kaleidoscope of contrasts, the charms and assaults the senses simultaneously!

BjTRPwpAm+~SZOLK-DKU

曼谷简直是一个对比感强烈的万花筒,对感官的吸引与刺激并存!

Ax;u]W+CI1E.zn%(ONt3

And it's these contrasts between the old and the new, the energetic and the serene that keep travelers coming back.

f_HoZNJelY7i0A

而且正是这新与旧、活力与宁静间的对照,使得游客们流连忘返k~IFMtYVrYOs^Fj,

w^%ng.]866!

Bangkok is also known as Krung Thep, the City of Angels.

FuDo3+UAqS8!vKx+

曼谷在泰语中称为"Krung Thep",是天使之城的意思&zT3Jb*4#2VXIP

8(@bQ8o0LrM+1

曼谷 东方的天使之城.png

0HyQ%[aS@4E@DQd-188


NyM%QftkBnDl

First timers confronted with this steamy sprawling metropolis might wonder where all the angels are.

hC-EEAmG)o!Z1

初次到访的游客们可能会想,在这个潮湿又杂乱的大都市里,哪有什么天使呢?

oOh!Z76B@8p

But they're here, watch the gentle gestures of the people and you'll begin to understand.

r(;m!X8a!u-)Wih4v@4

但是,天使确实存在,看着这些举止谦和的人们,您就会恍然大悟gAoNSzl3Gv=)Wtby.^]

pNeX1(wCP7zEK8rK0OY-

At the city's heart lie its river and canals.

T^%,gJNk.]LHJMx%Xpk

在这里,河流与运河穿城而过C6!DkKFhqtE*N6m=r^E

UHNiMm,Y(!n9!o0(r

Climb aboard a longtail boat to experience the city from the cool of its waters,

Zm[gjoT7ilOg^

登上一艘长尾船,在清爽的水面上感受这座城市,

UOx&,eF).%J!

then hop off at one of the many temples which line the river.

31_idfPdbSZ^

之后,上岸参观下河边的众多寺庙PRj=KIKZt^;

AYR2O7CW6k32I

One of the most important is Wat Pho, home of the reclining Buddha.

hI;xNi9B9FF%Ry;

其中,最受重视的一个便是卧佛寺了,是卧佛的安身之所d2ydb~e~3cJ)

F_m]8hD48]NJSl-ItS

Be sure to admire the statues feet inlaid with 108 mother-of-pearl symbols, which symbolized the Buddha.

@*PCQ*,gIvpT8-R%V

记得留意下佛像的脚,上面镶嵌着108粒珍珠母贝,这是佛陀的象征(303C-@zD,A

%RNnl.d|_)C=_

Then drop coins into the 108 bronze bowls for blessings and good fortune.

1-DJs1gU(EJWc_m6t.

您也可以将硬币投入108个铜碗中以祈求神灵保佑和好运o5VRXlcmh)

#6x-8XcF1Tb39

The Thai attention to detail, you'll see in the temples, spills out into Bangkok's daily life.

1Ogm@%l8pCwi=H

泰国人特别注重细节,这种态度您能在寺庙中感受到,更体现在日常生活中BB6DVJe0xsllP6U_N6

wZ&|EE8RgQbuoY^QVtrT

Each year during the festival of Loy Krathong, ties gather to create incredibly decorative offerings for the water spirits.

4Ed%o]DrelnLF+N~j_t

每年在水灯节期间,泰国人会聚在一起,为水神制作极其精致的装饰祭品YeQY.+TKMslL6^1v3Q

;wxnjabZCFSvn=F]7g

Releasing these offerings represents the letting go of anger and negative thoughts.

oxn#.pXOD;O

释放了这些祭品也代表着摒弃内心的愤怒与消极思想r&(p^5s9LtY+u!EwCx89

9*x|p~!l#|Hh*V_qGA

Perhaps that's what keeps Bangkok locals so calm and good-natured, even when the monsoonal waters occasionally rise.

^V9D0,s[l7UCx

或许正是这原因,曼谷当地人显得心平气和、性格温厚,即使因季风造成水漫街头的时候亦是如此泰然自若|rIT5@3BMFRVr]^YS)*

a*m[8TNqLq%68dI8rKM

Thailand is a country of great traditions, even the simplest acts are done with skill and grace, especially its culinary arts.

uZ@e.NjZ5ZPa&_2mUZS0

泰国是一个重视传统的国度,即使是最简单的动作,也追求技艺精湛且不失优雅,尤其是烹饪艺术6q#Z,)bYZ1

rtP=F3s*3!e.4

From the 5-star to the funky, there are over 50,000 places to eat in Bangkok.

FYMODv@Zocql

从五星级到各种时尚餐厅,曼谷有50000多个餐馆静候您的光临bgMh-Q!B&]xFL_%lf*

P-^geJb_y~Gnicb

But if you're a foodie, in search of paradise, you'll find it on bangkok streets.

wo)bk0]3Q-|1v

但如果您是吃货一枚,也可在曼谷的街头发现这美食天堂t0;~Z;uNkR*y

DBUhw=BF*5n%S

Many travelers come to bangkok just for the street food, and it's a bargain. And while some come to eat, others come to shop.

[|)bRI]Ks=.

很多游客都是为了寻找街边美食而来到曼谷的,而且真的超级实惠Z%_g~@dCce&r+-^l。有些人是为了美食而来,有些则是为了购物而来*,BP5samAv)3K._

zIud4!IVmNM=KiM12H4M

At times, it seems the entire city is one gigantic street market.

2H0F!EJ3whH541

有时,整个城市就仿佛是个巨大的街头购物广场&BkkFgJjjT

~+ZRAbI94p]BV)0vBwaG

From fabrics to spices, handicrafts to clothing, Bangkok is a shopaholic heaven.

7X0xpl+z[#=rQ!

汇集了布料、香料,还有手工艺品和服饰,曼谷简直就是一个购物天堂v~3YdB-~,rpI7kq=p

-+kMM*S+0~kR;Y5

Central to the Thai mindset is the word Sanuk which means fun. Thai nightlife is legendary.

mILM#6m;eHJ^Xp

泰国人心中常想着"Sanuk",这词语就是乐趣的意思nmS%%*c%5B8um*h%B]。泰国的夜生活充满了传奇色彩1uSi(Z[-u-eOC~Hk^|

0a3R[9EiTTiY%=e8U

For a great night out, head to khao san road, for over 20 years khao san road has been a major backpackers hub;

m-LOL~uGE1Q4)9r4OLWM

要享受这一难忘的夜晚,那就去考山路吧,20多年来这里一直是许多背包客的集中地;

q!Bk!KNvC+YzK=

a great place to pick up vacation tips and to party with travelers from all over the globe.

nTJto^YIY^Px&@0

这是一个获取旅游资讯的好地方,还可以与来自世界各地的游客们聚会的好场所(~!i%Ap=tI2hj

q64g_z(lM#JT

While Bangkok is a complete destination in itself, other treasures lie just beyond the city.

g)fcr~mGGXT_

虽然曼谷本身是一个包罗万象的旅游胜地,但在这座城之外还有更多的珍贵景点2r8VVrJ+a5VJ#

qH_+uuB2annX

An hour's journey to the north, lies the ancient Thai capital of Ayutthaya.

zI8~A^x#MTF1CZKE.[|D

乘车向北走一小时,就到了泰国的古都,阿瑜陀耶WEoOyAudX^+)yxICy^

5H7GKaxZDKu!E!G

Rent a bicycle and spend a day exploring the network of ruins of this once great city.

GXB%[q6&QrhkVh

租辆单车,您便可以花费一天的时间探索这个曾经盛极一时的城市遗迹群Y||8t#Hi[,2TD6,PVI1V

^I79n;Z7qRZ-9lULAKI&

For a completely different experience, head south and explore the nightlife in the seaside resort town of Pattaya.

tuG)^6rr=G

如果想感受不同的体验,您可前往南部的海滨度假胜地芭提雅,探索不一样的夜生活lwQoQ-~VBxSN(@ZVVv;

|S-NGDQ9r;1Ywf

Bangkok is just a short flight away from some of the world's best beach, island, jungle and cultural destinations.

EpmfjUfMY#

从一些全球最佳的海滩、小岛、森林和文化集中地前往曼谷,只需搭乘短程航班即可到达I_MlH|ddMKKn2QvR+

=MoW#n^Zu.

But don't just stop over or pass through, do as the angels do and stay a while in Bangkok

B;h#Q|b!bHI

但不要只在这个城市稍作短暂停留或者擦肩而过,您应该像当地的天使一样,细细地感受曼谷的风情qiNG9BFrzuBeEr0k

.]io.t&z+4.sP


azQFyNrSF!EFe%7!~6bK,r%p|x_b%Fa^,jOKq|QPC5.T5izo2
分享到