亚伦·保尔有小孩啦
日期:2018-03-20 18:03

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
OS]l^904o7Di5g+Lf.h.&Z=kp,xdpH

Dude, we have a lot to talk about. Yeah. This is very, very exciting stuff.
我们有很多可以聊一聊的,没错,一定很有意思=;&fR|L~~AVzaRX
You just became a dad. Yes, I did. Congratulations, buddy. How does it feel? Thank you, man.
你当爸爸了,没错,祝贺你,你现在什么感觉,谢谢8wcy+CH0Wrp6QuCN
It's, I mean it's the best thing in the world. It's the best thing. Here's a picture of you FaceTiming with us.
这是世界上最好的事情,是最完美的事情,这是你和她视频通话时的画面,fPFXH3B1R=Sk
Yeah, this is my first time being away from her. How old is the baby now? She's five weeks.
没错,这也是我第一次离开她,小孩现在多大了?五周了.cnDlMUDAb+
Wait till you this baby. Oh, my goodness. Ohhhhh. Oh, she's so cute.
来看看她,老天,她太可爱了YZ4r=,X5DkB(KlD
She really is. Yeah, this, it's very hard for me to be away.
没错,离开她真的是很艰难sWW*y3X;ie
So this is all I do, is just FaceTime with her. I love her name. Yeah.
所以我要和她视频,我喜欢她的名字w[pcf5lHQm~~,v
Story. Story, I love that name. How did that name come about?
故事,我喜欢这个名字,这个名字是怎么来的?
You know, we had a hand full of names. We didn't want to name her until we met her.
我们选了几个名字,但是我们希望见到她以后再选fPvwFtOOjpvI
And so she was born, and then she was just Baby Paul for a few days. Yeah.
然后她降生了,几天来她一直是我们的焦点,没错d)jbNP&CfzcbX@rq
And then we just decided to go with Story. You know, my wife and I met, We met at a music festival.
然后我们决定用“故事”这个名字,因为我和妻子是在音乐节上认识的&kbB]&r1O1iT@jD
And then I went back to work in New Mexico on Breaking Bad.
之后我回到了新墨西哥,拍摄《绝命毒师》TK#1p8|HgWqE7elrm
And then, Thank you very much, and then she went to L.A. And the next time I saw her was in Vegas.
之后谢谢,她回到了洛杉矶,我们第二次见面是在拉斯维加斯TC-u)Db#gO_
And, you know, I asked if she wanted to go out, have a date with me in Vegas. We did a dinner and a show,
我问她愿意不愿意和我约会,我们在维加斯约了会,我们吃了晚餐,看了表演,
and we drove back this old car that I bought in Vegas. But that night, we actually bought our unborn baby a leather jacket.
然后我们一道开车回来,那天晚上我们为未出生的孩子买了皮夹克L93mo1|jvhMBUrd
And we went to a chapel to get married. But the chapel happened to be closed.
之后我们去教堂结了婚,但教堂不巧关门了c14grtYKWp)c*pD
And so we took that as a sign and...To just wait. Yeah. So she's our little story, yeah.
我们认为这是一个信号,我们就等着,所以我们的孩子叫作“故事”Y0hZXG.jblYj2i
What a great, I know, Aww. Aww. What a great first date. It was a great night. That's fantastic, dude. Yeah.
这美妙,我们的第一次约会,太美好的夜晚,太好了vdiu=@q+Z84xK2
You buy a jacket for your future baby, then almost get married on the first date. Yeah.
你为未来的孩子买了件夹克,第一次约会就决定结婚,没错N*FwyQs4m%n~Wb

V+-61mCzI]syRRYm

paul.jpg

7q;fZ=SbJ4bwZQA+u

And, And, No joke. Wow! We took 200 dollars and won 16,000. What? On blackjack. Dude. This is a true story.
没开玩笑,我们付了200美金,挣了1.6万美金,就是玩21点,这是真事OWKdUyd)8I4)
You guys are good together. Yeah, it was great. I mean all the stars were aligned. That's perfect.
你们太般配了,没错,太棒了,所有事情都是相联系的,完美j~Wn@L4S~_LK
Will you, I asked you about that. If you could just show me maybe the leather jacket.
我之前问你,是否可以让我们看看小宝贝穿上夹克的照片DI#ALvIiRQ
So here's the picture of Story in a leather jacket. Are you kidding me, dude?
来看看“故事”穿上夹克的样子,你在开玩笑吗?
I mean... She's perfect dude. Oh, she loves it. Congratulations. Thank you so much man.
她穿着很好,她喜欢这个,祝贺你,谢谢j;L-5sPM!@8
Yeah, it fits her perfectly. But you're...Everyone sent you presents. and I said Oh, yeah.
特别适合她,所有人都给你送了礼物,然后我说耶,
What's gifts did you get? and you go.... You had a cool idea that I wish I took.
你都得了什么礼物?我发现你的想法我应该学一学,4eSj!.P=HmG%hZG
But you had all your friends give Story their favorite albums.
你让所有好友送“故事”他们最喜欢的唱片1~p#V7RosISr=CVE
Yeah, it's actually, My buddy Kenny, He got Story a little record player for her nursery
其实,我朋友肯尼,他送给孩子一个点唱机,
and had all of our best friends just pick out their favorite album that she just needs to have on her collection
然后所有朋友就只是将最喜欢的唱片送给她,
and wrote a beautiful note. And so she has probably 30-plus records right now.
之后写上一些祝福语,现在她有30多个唱片了ye~Yrm44H5J.VP[
She already has 30 albums. Yeah. She's 5 weeks old. Yeah.
她已经有30个唱片了,而且才5周岁s3=3SLIFDeb*qy7,+.
Well, now she's got 31. Oh. Cause I'm gonna give her an album.
我再加上一个,我再送给她一个MC0#*;Puc@D
This is one of my favorite albums. This is an original Nilsson Schmilsson. And...
这是我最喜欢的唱片,是尼尔森·西米森的原版唱片()0C)@KC6|%orla
It really is one of the best albums ever. I mean, I wrote a note, too.
这是最棒的唱片之一,我也写了祝福语oB,ewzn7O|B&hXgp,Dx
Aww. Different songs and stuff. Thank you so much.
不同的歌曲等等,谢谢z81a6bq(M8
You see, she should start with Coconut. I think she'll like that one.
我觉得她应该从《椰子》开始听,我想她应该喜欢A4F.xHAyeYD@y|tBJ
And then as times goes on you can do Without You. Yeah. That's like when your a teen, you're dating, probably.
随着时间的推移,她可以接着停《没有你》,等到她长大了,开始有男朋友了-%lhr^2o(CZ4XPXOe
And then Jump into the Fire before she sees Goodfellas.
之后可以听《进入火焰》,一定要在看《好家伙》之前听yM*X!yg]GDWA_9VjO,BD
She should know that song, right? When she's old enough. Yeah. Yeah, exactly.
她应该知道这首歌,没错,没错tM7^xn%9cj
And...That's so nice. Thank you. Moonbeam Song is a...
谢谢,《月光之歌》其实是...
That's my wedding song. Was it? Yeah. Aww. So this is it. It's a good record. That's so nice. Thank you so much.
我结婚时用的,真的?没错,太棒了,不错的唱片,谢谢QGc_=Qyaza;]zw(QE#
Hey, buddy. She's gonna love it. She's gonna love it. That's so nice.
她一定会喜欢的,一定会喜欢的,谢谢=zPD|^U2!qNaAAE

jge9^tIB6MT@_=|840PRhk~Lt]4EE]GM]3+z~wF81y
分享到