小特赦免哪只火鸡好呢
日期:2017-12-02 10:56

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
,1AGV%F4,YEzNSnIt=a6r9hIh*SI3B5BJ

Here's what people are talking about. Today, the White House held its annual Turkey pardon, and President Trump pardoned a Turkey named Drumstick,
看看今天有什么新闻,白宫举行了年度火鸡赦免仪式,小特赦免了一只名叫“鸡腿”的火鸡,
which was nice till he told the turkey, okay now you pardon me. And he's like no, sorry, he didn't mean that. It's...That's not how it works.
一切看起来不错,但小特突然对那只火鸡说,现在可以赦免我了,对不起,不不不,他不是那个意思,不是你想的那样oD]f5L9o^44M
But there were actually two turkeys and before the ceremony, this is real,
其实在仪式开始之前有两只火鸡,这是真事,
the White House tweeted out a poll asking people which turkey should be pardoned.
白宫还在“推特”上发了调查问卷,请问哪一只可以被赦免Y.cP&vwhfVf
Leave it to Trump to turn a fun annual tradition into Sophie's Choice. It's like only one can live, and it'll be on your hands.
请把这个选择权留给小特吧,让这一传统仪式变成《苏菲的选择》,只有一只能活下去,决定权在你手上@uPd8Z~w.G
But Trump wound up pardoning both turkeys, and they were each spotted in the White House briefing room.
结果小特把两只火鸡都赦免了,两只火鸡纷纷出现在了白宫汇报室0kv0[5Hu#WW
Even weirder, they were the only ones who got to ask any questions. And he goes, stop letting them talk!
更奇特的是,它们还被允许问问题!小特大叫道,不要让它们讲话!
They're talking turkeys. They're very talented.
它们和火鸡对上了话,他们太有才了!
Before the ceremony, the White House actually tweeted out profiles for each bird. It's kind of cute. This is real. Here's a profile for Drumstick.
其实在仪式开始之前,白宫在“推特”上发布了关于两只火鸡的介绍,挺可爱的,这是真事朋友们,来看看“鸡腿”的介绍L.y6a6=pQ&
It says stuff like date of birth, height, wingspan. Well, this is kind of weird. After they met Trump,
上面有出生日期,身高,翼幅,奇怪的是当它们见了小特以后,
the turkeys actually released a profile of him. Take a look. First it says date of birth, June 14, 1946.
它们为小特制作了简介,来看一眼,第一个是出生日期,1946年6月14日5;mVoD#Fg[fM#n9VSeV
For height, it says 6'2" and for height of tie, it says, 6'4". What? Next, for wingspan, it says 6 feet.
身高是6英尺2英寸,领带高度是6英尺4英寸,什么? 还有翼幅,翼幅是6英尺4xx3[]BME9_dd0mWqm
And for hand span, it says 3 inches. Well, that's different.
手拃为3英寸,这有点不一样了对吗@-gb&spLPI
For mating call, it says come on, Melania, I know you're not really asleep. What?! That's the mating call?!
那么他用什么来吸引异性呢? 梅拉尼娅,我知道你没睡,什么?这是吸引异性的方式?
It's what the, It's what the turkeys tweeted out! What am I supposed to, I didn't write this. These turkeys are vicious. I don't know.
这些是火鸡写的,我怎么知道,又不是我写的,这些火鸡太恶毒了,不晓得哦^-@h3S@.aFBQZ
Finally, for bird call, it says tweet tweet tweet. That's his, that's his bird call. Interesting.
最后还说了他的鸣叫方式,吱吱吱,这是他的鸣叫方式,有意思,@#(ZkuqSg,Vd3
Turkeys are unbelievable. Wow. He's talking turkey. This made me laugh.
火鸡太不可思议了,老天,他和火鸡对话了,下面这个新闻才搞笑呢w;LvRy[A@Ne65mgX
Today, MSNBC had a split screen to show Trump and the turkey, but they caught Drumstick from kind of an awkward angle. Take a look at this.
今天“MSNBC”新闻频道将小特和火鸡的画面切分开来,但是他们在拍摄“鸡腿”时的角度特别尴尬,来看看zAV%+Vq9TnWt4nXa&
Gobbler's Rest, beautiful place. It's custom built. It's an enclosure on the campus of Virginia Tech.
“Gobbler's Rest”是个美丽的地方,这是一片私人订制的场所,是弗吉尼亚理工大学的一处围栏&%D6]_6FteAF)8s
Tremendous school. People were like, get a load of this a-hole. And that a-hole.
著名的学府,看看这个傻蛋,再看看那个傻蛋3XIU-beaKDgWB;+4!*]
Big story here, CBS just fired Charlie Rose after allegations of sexual harassment.
还有一个大新闻,哥伦比亚广播公司因性侵指控解雇了查理·罗斯nL%omo_8[*C;
Yep. They told him to clear out his desk, put on some pants, and leave. That's what they said, just do it. just get out.
没错,他们让他把桌子清理一下,穿上裤子然后离开,这是他们说的,照我说的去做,滚出去!
Meanwhile, LaVar Ball is refusing to thank President Trump for getting his son out of China after he was caught shoplifting.
与此同时,拉瓦尔·波尔拒绝感谢小特,之前波尔的儿子在中国偷东西,小特帮了他不少忙p~4=FjW(njX!0=o=X.Pf

^bHWAQEpe,)h_

turkey.png

yr@)#ss6s.XPT!R7AJ^,

He went on CNN to talk about it. Take a look.
他们在美国有线电视新闻网来了一场口水仗,来看看vekx|k9aBd##a
Are you gonna say thank you to me? Are you gonna say thank you to me? At the end of this interview, I will thank you.
你要现在谢谢我吗? 你要现在跟我说谢谢吗?采访结束后我会谢谢你Xl)n9GdEs@DZo|
I guarantee you. No, are you gonna say thank you now? I guarantee you. You know why...Are you gonna thank me now?
我向你保证,你要现在说吗? 我保证,你知道为什么吗? 你要现在说么?
You know why? Are you gonna thank me now? Not yet. You haven't earned it yet. Why you gonna thank me?
你知道为什么吗? 你要现在谢谢我吗? 还没到时候,你还不值得我说这句话,你为什么不说?
Haven't earned it yet. But, no, no, why you not gonna thank me? Haven't earned it yet. When you earn it, I'll thank you. You like the word thank you.
你还不值得,你为什么不谢谢我?你还不值得,到了那个时候我一定会说,你喜欢“谢谢”这个词i%#j2)1q6Je),8|M
That went on for three more hours. It was like, what is happening right now?
这场斗争持续了三个小时,现在发生了什么?
When LaVar couldn't get Cuomo to thank him, he tried to get him to thank someone else. Watch this.
当拉瓦尔没法让科莫说出谢谢时,他试图让科莫去感谢别人,来看看sH.u|Az1Hi5
Did you thank the doctor, Did you thank the doctor for bringing you into this world?
你对医生说过谢谢吗? 你来到这个世界都是医生的功劳,你有谢谢他们吗?
You better go back and find him cause you lucky.
你最好回去和他说声谢谢,因为你太幸运了)KU^3NZ.(cb
If there's anyone who was talking the minute they were born, it was probably LaVar Ball, I would think.
如果有人一出生就能说话,那肯定是拉瓦尔·波尔了,可能会是他我觉得]lcqB8EzDBw@j)
But after a pretty heated interview, the two ended things on a lighter note. Check this out.
经过激烈的争论,双方的语气平和了许多,来看看1nV6v+0,2uwdJ9w-[zR
Why they call you Mo? Cuomo. Don't be having no alias, man. Cuomo. That's why.
你为什么叫“莫”?,我叫科莫,取个外号吧兄弟,这么老土,我叫科莫oW3NnGi%O_bV3nH()
Oh, that's where the Mo came from? Chris Mo? Cuomo, not Chris Mo, Cuomo.
哦,原来“莫”是这么来的? 克里斯·莫? 我叫科莫,克里斯·莫?科莫!
LaVar, get your head straight. Oh, Cuomo! Like Cuomo like Google. Like the Google Chrome.
清醒一点吧拉瓦尔,哦科莫!就像谷歌的科莫?哦,就像谷歌的“Chrome”Wwc3)SAT*R;cVWu%a8
I get a Chromo. All right, that's it. That's your hip-hop name in the hood, huh?
我有“Chromo”,没错这是你的嘻哈名字对吗?
Chris Cuomo is like, am I having a stroke right now? Like, what the hell is going on?
克里斯·科莫以为自己中风了? 到底发生了什么,见鬼!
There he is, the next President of the United States, everyone, right there, LaVar Ball.
下届美国总统就是你了拉瓦尔·波尔!
We have a great show tonight! Give it up for The Roots, everybody!
今晚的节目非常精彩,掌声送给紫根合唱团A3*k9aKx^6Qb8;

t&~qSZbQ*TYBi7B&V;ymKg;NUNnQ)Gw@1n-k[C=x4w,M509
分享到