Listen to this 3 英语高级听力(MP3+中英字幕) 第9课(1)
日期:2018-03-19 15:17

(单词翻译:单击)

lvUEeWtnxmLx-hOjHfchfam*~E

There was an assassination attempt against Indian Prime Minister Rajiv Gandhi today.
今天有人企图暗杀印度总理拉吉夫·甘地Dd*OGVmi)zN
A man fired several shots at Gandhi and other Indian leaders participating in an open-air prayer meeting.
一名男子向甘地和其他参加露天祈祷的印度领导人开了几枪ym]Y*%90MC7xHQ7tDw_@
Gandhi was not injured.
甘地没有受伤LJ!L^OMi9g5B~ZlmerT
Six people received minor wounds when the gunman burst from the brushes where he had apparently hidden prior to the ceremony to avoid security checks.
当持枪歹徒从树丛中冲出来(射击)时,六人受了轻伤l|HQ5B7QkvmZjK,O。而这名歹徒显然是在仪式开始之前,为了躲避安检,藏入了灌木丛中YueG_^sX[VJ9Gy^
He surrendered when guards surrounded him.
警卫包围他时,他投降了hqa;nN2SFZ|nU5CFBoX=
Those in charge of Gandhi's security have been suspended, and an investigation is under way.
负责甘地安全的人员已被停职,目前调查正在进行psY(Qik-#h7
Jess Moore, NASA's top official in charge of the shuttle program when Challenger exploded,
当挑战者号航天飞机爆炸时,美国宇航局高级官员,航天飞机项目主管杰斯·穆尔,
announced today he's leaving his new post at director of the Johnson Space Center.
今日宣布他将辞去约翰逊航天中心主任的新职位BrT+5yD3e%]Q89
Moore will take a leave of absence and then be reassigned to NASA headquarters in Washington.
穆尔将在休假后被分配到华盛顿的美国宇航局总部工作3_GWf@^]SzBo
NPR's Daniel Zwerdling reports.
NPR丹尼尔·兹沃德林报道H#!BriGR[#6appm4CQ

Gnd64Yw)K.5]

拉吉夫·甘地

+Nmlu0sWr_Rsg0

"The obvious question, of course, is this:
“当然,显而易见的问题是:
Is Jess Moore leaving his job and taking a year off work because of the Challenger accident?
杰斯·穆尔离开他的工作岗位,休假一年,是因为挑战者号事故吗?
More came under quite a bit of pressure before a congressional committee early this summer
今年夏初,在国会委员会的重重压力面前,更多详情暴露出来,
when his former assistant testified that he told Moore in detail almost a year ago that there were serious problems with the shuttle rocket's O-rings,
他的前助手作证说,他几乎一年前就详细告知穆尔,航天飞机的O形环存在严重问题8H(bp&q%Qh816Q@
the same O-rings that eventually caused the Challenger accident.
而最终导致挑战者号发生事故的正是那几个O形环Xdz&Q#nouRcSy^tXU
That testimony flatly contradicted what Moore's been saying all along:
那证词完全与穆尔一直以来的陈词完全相悖:
that he did not know the O-ring problems were serious until after the Challenger exploded.
直到挑战者号爆炸后,他才知道O形环问题严重VPQoISL]R8&y
Congressional sources who've interviewed Moore told me that they have no way of knowing just who's telling the truth,
国会人士已经采访过穆尔,并告诉我,他们无法获知谁说的是真话,
Moore, or Moore's former assistant.
穆尔,还是穆尔以前的助手_;=k2.@bOYIQrj0
But one top congressional aide who met with Moore recently
但是最近与穆尔会面的一位国会高级助手
says the NASA veteran's been depressed since the Challenger blew up.
说自从挑战者号爆炸以来,NASA的老员工们一直很沮丧*o;SJgpsaSflt|BLh
He says, 'Moore doesn't have the edge the used to.
他说:“穆尔失去了以前的优势zODU0%;P4!M^I
He's hollow inside, just like a lot of guys NASA who worked on the shuttle.
他内心空虚,就像许多曾在航天飞机上工作的宇航员一样q~q2t=mXyEKZO
'Jess Moore,' the aide says, 'is not the man he was before the accident,
“杰斯·穆尔,”助手说,“出事后他完全变了个人,
and he needs a rest.' I'm daniel Zwerdling in Washington."
他需要休息NK#wfaUPr[&^。”我是丹尼尔·兹沃德林,华盛顿报道e~yP&ct~UG

_(o4nLXv.szbI49OoD5H,]pq^CtWy3LEtGSYht]~+c*Q7Ln3cegO
分享到
重点单词
  • testimonyn. 证明,证据
  • challengern. 挑战者
  • ceremonyn. 典礼,仪式,礼节,礼仪
  • prayern. 祈祷,祷告,祷文 v. 祷告,祷文
  • eventuallyadv. 终于,最后
  • primeadj. 最初的,首要的,最好的,典型的 n. 青春,壮
  • prioradj. 优先的,更重要的,在前的 adv. 居先,在前
  • directorn. 董事,经理,主管,指导者,导演
  • hollown. 洞,窟窿,山谷 adj. 空的,虚伪的,空腹的 v
  • avoidvt. 避免,逃避