《老友记》片场大揭秘
日期:2018-03-19 14:16

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
|J!6@4ZNO*68tcQ6tLHF~

John Shaffner designed the most famous New York City apartment of all time. Except it only had three walls and no ceiling. And it wasn't actually in New York.
约翰·沙夫纳设计了纽约有史以来最著名的公寓,只不过这个公寓只有三面墙,连个天花板也没有,甚至压根儿也没在纽约5#xcsZtixnT.jJ9qosn
This is my apartment, and I like it! John Shaffner designed the set of Friends.
这是我的公寓,我喜欢我的公寓.YBPd_@_B&TTyK^.]T。约翰·沙夫纳设计了《老友记》里的片场=!P7pQIH]hoP
John is a production designer, and John has worked on a lot of shows.
约翰是一名美术指导,他指导过很多部电视剧uq86F|b-|=IwyQ
I've done 44 series, and 68 pilots.
我拍过44部连续剧,68部试映片a;&cJKFw0&H=H%L^
“Dharma and Greg,” “The Drew Carey Show,” “Two and a Half Men,” “Big Bang Theory.” And most notably, “Friends.”
我拍过《达尔玛和格里格》、《德鲁·卡雷秀》、《好汉两个半》、《生活大爆炸》,最有名的当数《老友记》JxFkpHdt8NwqoNd2y_h
When I get assigned a new show, I do what is called a sketch model in white paper.
接到一部新剧的时候,我通常都会在白纸上做一个模型出来oP&56;f;an+0ADH;Aq..
And you hold it up and you close one eye, and you squint. And you can see just what the camera is gonna see.
把它立起来,闭上眼睛,眯着眼睛看进去,你看到的就是摄影机会拍到的内容HnL=1ezid=^cVF8Z]
When we were presenting “Friends,” I presented a white model,
做《老友记》的时候,我先是做了一个白色的模型,
and the producer looked at it and said, “Well, now what are we going to do about color?” What do you want to do?
制片人看了看问我说,“那你准备把它做成什么颜色?”你怎么办?
And I said, “I think we should paint the set purple."
我说,“我觉得我们应该把它漆成紫色”
Everybody was really anxious about. Nobody like change.
大家对此都很焦虑W_F[PcIu%x5U+#1。没人喜欢改变的6]E.vKslS|DxzC%K5
Until I painted the little model purple. It's purple!
直到我把模型漆成了紫色tK5]aTbtFhFF&sC。还是紫色的!
Color's really important in terms of establishing the show identity. Hey, ooh, slow down!
颜色对于塑造这部剧的形象是非常重要的V+gZ#EVgXBN=#。嘿,啊,慢点儿!
When you switch to “Friends,” you saw that it was purple, and you stayed tuned.
当大家切换到《老友记》的频道时,大家就会看到那个紫色的墙,大家就会想追这部剧7,2Yr6pC8aAywc
3

!oKWEQ;DyLCnjnVy#jq,

One of the responsibilities of a production designer is to look into the future, if you can.
美术指导的工作职责之一就是要目光长远,可能的话QkeoeBjqw,4lC
We put a door all the way up this hallway and we really didn't say where it went to.
我们在这个走廊设置了一扇门,但我们也不知道这扇门究竟会通向哪里5AFO,S5XiWgMeX
I said, “Why don't we just wait and see “where the stories take us.”
我就说,“那我们何不拭目以待,看剧情会把我们带到哪里吧GfsfR)1]4Tp。”
So all of a sudden, years into the show, we've never seen this door open.
出人意料地,这部剧竟然一连演了这么多年,这扇门我们却从来都没有打开过pl-e&*[Xq)I
I wasn't trying to open your closet, I wasn't trying to open your closet, I swear!
我没想打开你的衣柜的,我真的没想开你的衣柜的,我发誓X6AWsQf-7jo
They do an entire episode about this was Monica's messy closet. Oh my God!
最后他们把它做成了莫妮卡乱糟糟的衣柜,还做了一整集WPI99&Qeps。我滴个妈呀!
I definitely think that the coffee house on Friends sort of influenced our culture of where people like to meet and hang around. Thank you. 、
我坚信,《老友记》里的咖啡厅影响了我们与朋友见面或是消遣的方式gqH~sOQ[wbBfl(oX。谢谢L78#ilVY7R!Jrwe
And now, of course, 25 years later, there's a coffee house on every corner.
现在,《老友记》播了25年,咖啡厅也已经遍布我们的大街小街头街尾了CAm6U=.n4ya
I'm surprised how many of them have overstuffed chairs. What am I going to do?
令我震惊的是,好多咖啡厅也都有《老友记》里那种软椅uOlm@Pfi@kmQUiQ。我能怎么办?
In the pilot, the moment when Rachel walks through the door in her wedding dress is a pivotable moment.
在试映片里,瑞秋穿着婚纱进咖啡厅门的那一幕我们用到了透视JeMpf9b=H8e7#0.G
We made a decision to put the door up here on a diagonal.
我们决定把门设置在对角线的这个位置SYU~.KQ!Z8L-^~a]a%fU
She walks, pow, through those doors and straight to the camera and everybody had to, like, physically turn and look.
她穿过那些门进来朝摄影机走过来的时候,每个人都得这么扭过头去看她OF)5@.4]5~A
This is everybody. This is Chandler, and Phoebe, and Joey. And you remember my brother, Ross? Sure! Hey. Hi.
正好大家都在a3&x~~qH3e7&。这位是钱德勒、菲比、乔,还记得我弟弟罗斯吧?那必须的!你好!你好l9r&,yDCRoB
Who knew that that was going to be the beginning of 10 years of a number one show on television?
那一刻,谁能想到会诞生一部连续10年蝉联收视冠军的剧呢?
Audiences relate to sitcoms because once you get to know the characters, you become invested in their story.
观众之所以会和情景喜剧产生共鸣,是因为一旦了解了这些角色,大家就会投入到他们的故事里0Uh8azVCFOn#
So it's easy to turn on and watch an episode of Friends.
所以打开电视看一集《老友记》就变成了自然而然的事情u5;3W^sNSHU(d.3T8
It's a comfort coming back to visit with these characters and be with them for that half hour.
回来和角色们一起共度半小时的时间成了观众的一种慰藉*E=Zy[qc@k2dm+Qz
I'm so lucky I got to design Friends.
能够担任《老友记》的美术指导我感到无比幸运LSHBb(0z]=(aowsb2om

Ynqdlg!nwOzPi4%9m!bf|1i!)R~PpxG5x9_[27kbja1.@_u,f
分享到
重点单词
  • episoden. 插曲,一段情节,片段,轶事
  • sketchn. 素描,草图,概述,梗概 v. 速写,草拟,(简略地
  • designern. 设计者
  • pilotn. 飞行员,领航员,引航员 vt. 领航,驾驶,向导
  • decisionn. 决定,决策
  • exceptvt. 除,除外 prep. & conj. 除了 ..
  • identityn. 身份,一致,特征
  • ceilingn. 天花板,上限
  • hallwayn. 门厅;玄关;走廊
  • switchn. 开关,转换,鞭子 v. 转换,改变,交换,鞭打