Don't Jinx Me 别给我带来霉运
日期:2018-03-14 14:43

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载

Welcome to English @ the Movies, where we teach you American English heard at the movies.
欢迎来到《看电影学英语》节目,我们在这里教授你在电影中听到的美式英语。
Our expression today is "don't jinx me", from the movie "Brad's Status".
我们今天的短语是don't jinx me,出自电影《你好布拉德》。
In this film, a man is taking his son on a trip.
在这部电影中,一个男人带着他的儿子去旅行。
They are looking at the colleges for his son to attend.
他们参观了儿子要读的几所大学。
One of them is Harvard University in Massachusetts.
其中一所是位于马萨诸塞州的哈佛大学。
Listen for the saying "don't jinx me".
留意听一下don't jinx me这个短语。
These are competitive schools, Troy.
特洛伊,这些都是具有竞争力的学校。
Just try not to put too much pressure on yourself.
试着不要给自己太大的压力。
My counselor thinks that I'll get into pretty much everywhere I apply.
我的咨询师认为我可以进我申请的所有学校。
My kid is going to Harvard.
我的孩子要去哈佛。
Don't jinx me, dude!
你可别给我带来霉运!

电影《你好布拉德》

So what do you think the expression "don't jinx me" means?
那么你认为don't jinx me这个表达是什么含义?
Is it: do not give me bad luck or do not pressure me?
是不要给我带来坏运气还是不要给我压力?
Just try not to put too much pressure on yourself.
试着不要给自己太大的压力。
My counselor thinks that I'll get into pretty much everywhere I apply.
我的咨询师认为我可以进我申请的所有学校。
My kid is going to Harvard.
我的孩子要去哈佛。
Don't jinx me, dude!
你可别给我带来霉运!
"Don't jinx me" means do not give me bad luck.
Don't jinx me的意思是不要给我带来坏运气。
If you jinx someone, something bad or the opposite of what you expect may happen.
如果你对某人jinx,那么一些不好的事情、或者与你期待相反的事情就会发生。
Troy thinks that if his father says he is going to Harvard, he may not get in.
特洛伊认为,如果他的父亲说他会进入哈佛,那最终他可能就进不去。
But jinxes are not real.
但是jinxes不是真实的。
They're based on beliefs about what could bring bad luck.
它们是基于可能带来坏运气的信念。
And that is English @ the Movies. I'm Ambor.
以上就是今天的《看电影学英语》,我是安博尔。

分享到