《好女孩》即将上映
日期:2018-03-09 09:27

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
5gn#xwMnWh-3~VqGJOw8TidNdt.n

Let's talk about Good Girls. Explain what this show is about.
让我们来谈谈《好女孩》,来给我们讲讲这是一个怎样的故事GSoUP33C,^g+3(ArP^A
It's basically about three moms who feel kind of backed in a corner, financially,
它其实是关于三位妈妈,他们感到经济拮据,
and the only way to save their families is to commit a crime.
而拯救家庭的唯一方法是犯罪!#phacg)H&I
And it backfires on them, because the crime was the least of their problems.
但却适得其反,因为犯罪是不能解决问题的P|p[S3JB-B=2D~vi
And it's a great cast, Christina Hendricks, Mae Whitman.
演员阵容很强大,有克里斯蒂娜·亨德里克斯和梅·惠特曼0nkJS|LNorembIBnR)a
I heard that there was a, was it like you were doing a robbery in the show?
我听说这部剧中有一个,有一个抢劫的情景FgCV7N|^^z|2rl
Yes, so we were shooting the robbery scene, and next door, there was a robbery.
没错,我们当时在拍抢劫,但隔壁真就发生了抢劫Cn3V%i4+hj)f1
I mean, I swear. That's genius, first of all. That's fantastic.
我发誓是真的,真的是太有才了,太精彩了,~5(.PbmLXqzXAP
They were like we're gonna use their cover. So, you know, one of our P.A.s, Bobby, who's hilarious,
我们这次可以借助他们的掩护,我们的私人助理鲍勃特别逗,
There was like a thing was like, Everybody! Everybody down. Everybody down. We're like, Bro, relax.
鲍勃说所有人趴下,所有人趴下,而我们却说放轻松兄弟Ep4l|Gd1vey
And he was like, No, no, no! There's a real, there's a real robbery! Stand down! Stand down!
但他说不是,旁边真的发生了抢劫,趴下,趴下H.pe(kE]@VfL
And I was like, I'm gonna need you to settle. Yeah, you're like, Dude, I can act, okay?
然后我说,我们需要你沉静下来,然后你会说,我是演员,别搞混了B^tbjhltetN=R7OW
Stop directing me. That's a little crazy. Yeah. For real, there was a robbery next door.
不要向我指挥,这太疯狂了,旁边真的发生了抢劫DLp!~k7i4&c
We were like, Aw, snap! Taking off our stuff, so we didn't get caught up, like, thinking we were doing it.
我们行动迅速,把东西扔到一旁,以免被逮住,因为我们当时正在拍摄!wKBS%tKt0K
Oh, of course. Passing our guns to props like, That's not us, homey. Oh my. Yeah.
当然,我们把枪交给了道具师,这些不是我们的,老天,真的4Y.s1-PjFg~
You got to be kidding me. It was stressful. Is it fun working with these girls?
你一定在开玩笑,真的是压力山大,和这些女孩一起工作有意思吗?

)QOyuchMiguXl_xI1s

girl.jpg

ln(*u%yDk!3s3]Ka

Oh, it's so great. Yeah? We clicked very early on. Actually, the first time we met, we met for drinks with two of our E.P.s,
非常棒,真的吗?我们是一见如故,真的,我们第一次见就喝了酒,
and then we were like, Oh, well, we're gonna have a little more drinks. And so we went and had dinner and had more drinks
她们说我们应该来点酒,之后我们一起吃了晚餐,然后喝了酒,
and then ended up at Christina's having more drinks. And there you go.
之后去了克里斯蒂娜家,又喝了酒,哈哈|fzDLoF3)7
And then, it was a mess. Then, it was a mess, yeah. Then, the authorities were called.
之后就一团乱麻,一团乱麻,之后警察来了fXu^qUe4OiC)JBW6|cw
I want to show a clip. Here's Retta in Good Girls. Take a look at this.
来看看下面的短片,请看雷塔在《好女孩》中的表现,来看看9Fv4;Gp.0E&_
They're looking for him. Do they know he's missing? I don't know. Or is it just about the robbery?
他们正在找他,你知道他失踪了吗?我不知道,是关于抢劫?
I don't know! What did you tell them? That you bashed his head in with a whiskey bottle.
我不知道,你都告诉他们什么了?你拿威士忌酒瓶打了他的头z5@3%!58L5c^
What do you think I told him? So I got 18 dollars in tips.
你觉得我告诉他什么了?我收了18美金小费Sf.N([X6am#@oL%S^QyY
I had to sell Sam's favorite set of cufflinks for 250.
我还要卖给山姆一套袖扣,价格为250美金l]xb0lp0dv2v
Sarah is playing her first soccer game in a T-shirt instead of the team uniform,
萨拉头一次玩美式足球穿的不是队服,而是体恤衫,
which gives us a grand total of 343, which means, we now owe 59,657 to the violent street gang.
总共是343美金,现在我们欠街头小混混们5万9657美金gKWMDqN%h*0,dB7
Please tell me you did better. What's going on? There's been a development. What kind of development?
别跟我说你没做好,怎么了?有新状况了,什么状况?
Wow. It's a big deal. I also want to say, I love seeing you in person, but your face is everywhere.
太棒了,我想说我喜欢看到你,你的头像遍及各个地方O9^5~fA3;dU
Yeah. Do you know that you're, there's billboards all over the place? There's a giant one in Times Square. I know.
你知道你的广告牌遍及各个地方吗?时代广场上有一个巨大无比的,我知道cktTMmD4H,
And I was like, You know what? I made it. So, but the bigger deal was that, yesterday,
你知道吗,我做到了,但最重要的是昨天,
my mom said she was gonna come into town to take pictures of the billboard.
我妈妈说她要来镇上去给这些广告牌拍照片KQX1X_,KX+I|Yb)X[gvj
And so she came in with her two besties, and then she took two pictures of billboards,
她和两个闺蜜一起来的,她照了两张广告牌照片,
but then they took like 20 pictures of themselves on the digital because it was the camera that was facing them.
但她们用手机拍了20张自拍,因为她们总是会面对镜头Rm1^pG6XW%8#R=O7w
So they sent me 20 pictures of them and two of me. I was like Thanks.
所以她们给了我20张她们的,2张我的,我说谢谢bdKNnTfi=50#O
Very, very proud, mom. Retta, everybody. Congratulations. Come back whenever, pal.
你妈妈一定很骄傲,雷塔朋友们,祝贺,我们随时欢迎您再来8WQhTN&]GL2.,J1bU
Good Girls airs Mondays, at 10:00 p.m. On NBC.
《好女孩》将在周一晚十点播出,敬请留意NBCKt=t*2X4,d2W7RqmCB

tEL79I=FeRYa[GHx!bUByJ=i%-ys.w!XWwBA
分享到