(单词翻译:单击)
Nothing says Britain more than...Nope.Nope. Keep going. Ah, yes, there it is. A nice cup of tea.
没有什么比它更能代表英国了……不是它,也不是它,继续猜……啊,猜对了,就是它,一杯好茶 。
We know we have China to thank for introducing tea to the Western world.
我们都知道,茶能传播到西方,这事儿得归功于中国 。
But how did it make its way to England and become the cultural obsession it is today?
但茶是怎么到了英国又成了英国文化里的一个执念的呢?
Well, that's all thanks to one Portuguese woman.
这个嘛,我们得感谢一位葡萄牙女性 。
The year, 1662. The person, Catherine of Braganza.
时间:1662年 。人物:葡萄牙凯萨琳公主 。
She had just won the hand of England's King Charles II with the help of a very large dowry including money, treasures, and spices.
那时她刚刚和英王查理二世喜结连理,靠的是钱、珠宝和香料等豪华嫁妆 。
This worthwhile trade made her the Queen of England, Scotland, and Ireland.
这一买卖非常划算,凯萨琳公主从此成了英格兰、苏格兰和爱尔兰的女王 。
When she arrived to her new homeland,
她踏上崭新家园的土地时,
she brought with her packets of loose leaf tea in crates labeled Transporte de Ervas Aromaticas.
她还带来了大量茶叶,都装在了板条箱里,上书:芳香植物运输箱(Transporte de Ervas Aromaticas) 。
It's a theory that this was later abbreviated to T-E-A, tea.
传闻“TEA”这个单词就是从这几个字的首字母缩写而来的 。
Now tea could already be found in England but was only really used for medicinal purposes.
那时英国已经有茶叶了,但只用作药材 。
Catherine continued drinking tea to her heart's content.
凯萨琳公主尽情地保持了她喝茶的习惯 。
And as the new royal, everything about her, including her beverage habits,
作为新增的皇室成员,她的一举一动,包括喝茶的习惯,
was copied by other ladies desperate to be just like their idol.
都被其他膜拜这位偶像的女性争先效仿 。
Another thing Catherine brought to the table from Portugal was the idea of tea drinking experience.
凯萨琳公主从葡萄牙带来的还有喝茶时的讲究 。
She popularized the use of porcelain teacups and mugs.
就是她推广了用瓷杯和马克杯喝茶的习惯 。
By the end of the 17th century, much of British aristocracy were enjoying the hot beverage. Oo, delightful.
到了17世纪晚期,很多英国贵族都开始喜欢喝热茶了 。哇,好茶 。
And soon enough, so was everyone else.
不久之后,大家都开始喝起茶来了 。
Today, while tea can be found pretty much everywhere, it remains a special daily pastime for the Brits.
现在,虽然世界各地都能喝到茶,英国人把喝茶当一种日常休闲 。
So carry on and drink tea, people of England.
那么,就把喝茶的习惯保留下来吧,英国人 。