(单词翻译:单击)
Hello you're watching BBC World News with me Tim Wilcox the headlines.
大家好,您正在收看BBC世界新闻,我是蒂姆·威尔克斯,新闻头条
Hundreds of stars and Hollywood insiders have launched a campaign in the States to fight sexual harassment at work.
数百位明星和好莱坞内部人员在美国发起了一项运动,对抗工作场所的性骚扰
The initiative called Times Up focuses on people with low paid jobs.
此次首创运动名为“启动时间”,主要焦点是低收入工作人员
It's been more violence in Iran as protests continue to a sixth day and police officers have been shot dead.
伊朗抗议活动持续到了第六天,越来越暴力,有些警察被枪杀
Three others wounded.
另有三人受伤
A dozen protesters have been killed in the last 24 hours.
过去24小时内,有12名抗议者被杀
President Rouhani's insisted the unrest is an opportunity to identify problems and not a threat.
总统鲁哈尼坚信此次动荡是明确问题的契机而不是威胁
There are new claims that many African migrants have being imprisoned, abused and forced to work as slaves in Libya.
又有新消息称很多非洲移民被监禁、虐待并被迫在利比亚像奴隶一样工作
The UN has called living conditions for the majority of migrants inhumane.
联合国称很多移民的生活环境惨无人道
And storm Carmen has cut power to tens of thousands of homes in western France.
风暴卡门导致法国西部数万户家庭失去了电力供应
Wind speeds of up to 140 kilometres an hour battered the country's Atlantic coast.
时速高达140千米的风速袭击了法国的大西洋海岸
She's now moving towards Germany.
风暴现在在往德国前进