迪士尼巨额收购福克斯
日期:2017-12-16 06:53

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
&qgjMgTXC2fgg)gWA_e5(bS8bGK

Latest headlines for you from BBC News.
BBC新闻最新头条|hk#D9@+4t]*3YfE^1
A five-year inquiry into child sexual abuse in Australia has handed over its final report.
澳大利亚一项为期五年的儿童性虐待调查提交了其最终报告LVFhlHkTYI
It identifies abuse at more than 4,000 institutions including religious organisations, sporting clubs, foster homes and the military.
该报告确认了4000多家机构的虐待行为,包括宗教组织、运动俱乐部、寄养家庭和军队8gdO&3[G!@g(%L&
Up to 60,000 survivors may now be eligible for compensation.
高达6万名幸存者现在有资格申请赔偿YP_=EKE^t0o82;U57

0ZS)BHe8%*~y

1215.png

wHy&1[)4RFiMaL~@

One of the largest ever media deals. Disney has agreed to buy most of Fox for all of 52 billion dollars.
有史以来最大的媒体交易之一&4eyzU1zGsAg。迪士尼同意以520亿美元收购福克斯大部分资产9n~&&LqgS4.fg(^D,_+;
The deal sees Disney take over a large slice of the Murdoch family Empire including Fox's film and TV studios.
迪士尼通过此次交易掌管了默多克帝国的大部分,包括福克斯的电影和电视中心1830j^t=TqR.+,N1J
The deal still has to be approved by shareholders and regulators.
交易还需得到股东和管理者的批准|+(s.qcV4j|v
After months of heated public debate, regulators in the US have decided to scrap rules which require internet service providers to treat all traffic equally.
经过数月激烈的公开辩论后,美国决定废除要求网络提供商平等对待所有网络传输的规定,fR16[|25G9*jsw
The head of the FCC said removing what is known as net neutrality would increase innovation.
联邦通信委员会(FCC)主席称取消所谓的“网络中立”能够激发创新5)gmm5UDG3

)JmYpUYp8N3&TteH+WYfui9[EU(iIKw0mWL7|,98)lDx24V0In
分享到
重点单词
  • militaryadj. 军事的 n. 军队
  • neutralityn. 中立
  • fostervt. 养育,培养,促进,鼓励,抱有(希望等) adj.
  • innovationn. 创新,革新
  • inquiryn. 打听,询问,调查,查问 =enquiry(英)
  • abusen. 滥用,恶习 vt. 滥用,辱骂,虐待
  • slicen. 薄片,切片 vt. 切成薄片,削
  • compensationn. 补偿,赔偿; 赔偿金,物
  • scrapn. 碎片,废品 vt. 舍弃,报废 vi. 打架
  • debaten. 辩论,讨论 vt. 争论,思考 vi. 商讨,辩论