(单词翻译:单击)
Latest headlines for you from BBC News.
BBC新闻最新头条 。
A five-year inquiry into child sexual abuse in Australia has handed over its final report.
澳大利亚一项为期五年的儿童性虐待调查提交了其最终报告 。
It identifies abuse at more than 4,000 institutions including religious organisations, sporting clubs, foster homes and the military.
该报告确认了4000多家机构的虐待行为,包括宗教组织、运动俱乐部、寄养家庭和军队 。
Up to 60,000 survivors may now be eligible for compensation.
高达6万名幸存者现在有资格申请赔偿 。
One of the largest ever media deals. Disney has agreed to buy most of Fox for all of 52 billion dollars.
有史以来最大的媒体交易之一 。迪士尼同意以520亿美元收购福克斯大部分资产 。
The deal sees Disney take over a large slice of the Murdoch family Empire including Fox's film and TV studios.
迪士尼通过此次交易掌管了默多克帝国的大部分,包括福克斯的电影和电视中心 。
The deal still has to be approved by shareholders and regulators.
交易还需得到股东和管理者的批准 。
After months of heated public debate, regulators in the US have decided to scrap rules which require internet service providers to treat all traffic equally.
经过数月激烈的公开辩论后,美国决定废除要求网络提供商平等对待所有网络传输的规定 。
The head of the FCC said removing what is known as net neutrality would increase innovation.
联邦通信委员会(FCC)主席称取消所谓的“网络中立”能够激发创新 。