(单词翻译:单击)
Welcome to English in a Minute!
欢迎来到《一分钟英语》栏目!
When we break something, we usually expect people to get angry.
我们打碎别人的东西时,通常认为他会生气 。
But what about when we break even? Let’s listen.
但当我们“break even”的时候呢?让我们一起来听听看把 。
Break Even
不赚不赔
Hey, how is your friend’s new business doing?
嗨,你朋友的新公司运行如何?
The first year her coffee shop was open she barely broke even. That’s not bad.
她的咖啡店开张第一年的时候,几乎不赚不赔 。还不错 。
Many small businesses don’t even make it to the second year, let alone break even.
许多小公司甚至都没有撑到第二年,更别说不赚不赔了 。
Yeah, but she is really hoping to actually earn a profit this year.
是的,可她真的希望今年能挣取利润 。
Breaking even means the point at which costs and earnings are equal.
不赚不赔表示,成本和收益平衡 。
Breaking even is not the worst thing to happen to a business. That would be going bankrupt.
不赚不赔并不是最坏的情况,对于公司来说 。最坏的情况就是破产了 。
But the point of being in business is to make a profit.
但是公司营业的目的就是获得利润 。
So, if your business is always breaking even, you may want to rethink your business model.
因此,如果你的公司不赚不赔,你可能就要重新考虑公司的运营模式了 。
And that’s English in a Minute!
以上就是今天的《一分钟英语》栏目!