(单词翻译:单击)
President Trump again made clear his America first vision at a summit of world leaders in Vietnam today.
在越南全球领导人峰会上,特朗普再次指明了“美国优先”思想 。
The president railed against global trade practices that he said have disadvantaged Americans for decades.
并反对如今的全球贸易行为,称美国几十年来一直处于不利地位 。
He said the U.S. won't enter into any more large trade agreements,
还表示美国将不再签署大型贸易协定,
and repeated claims that past U.S. leaders were to blame for making bad deals.
并多次表示美国前领导人曾签署有损美国利益的协定 。
I do not blame China, or any other country, of which there are many, for taking advantage of the United States on trade.
我不会指责中国或其它国家,尽管有许多国家在贸易上占了我们的便宜 。
If their representatives are able to get away with it, they are just doing their jobs.
我们不应该将矛头对准他们,这只不过是他们的本职工作 。
Later, President Trump came face to face with Russia's President Vladimir Putin.
随后,特朗普会见了俄罗斯总统普京 。
The two were expected to hold a formal meeting on the sidelines of the summit, but it didn't happen.
两人有望在会议期间举行正式会晤,但没能促成 。
Mr. Trump did shake hands and exchange a few words with Putin as they stood side by side for pictures with other leaders.
拍摄领导人大合照期间,特朗普与普京站在一起,两人互相握手,并进行了沟通 。
Islamic State leader Abu Bakr al-Baghdadi may now be in a town in eastern Syria.
“伊斯兰国”领导人巴格达迪或位于叙利亚东部城镇 。
A media outlet linked to the Syrian military says he's holed up in an area near the Iraqi border
叙利亚军方媒体表示,巴格达迪隐匿在伊拉克边境附近,
that was partly recaptured by government forces this week.
本周,政府军刚刚收复了这里的部分地区 。
Syrian opposition activists denied the claim,
叙利亚反对派活动人士对此给予否认,
and the U.S.-led anti-ISIS coalition says that it had "no releasable information" on Baghdadi's whereabouts.
美军领导的反“伊斯兰国”联军称目前还不知道巴格达迪的藏身之处 。