(单词翻译:单击)
Latest headlines for you from BBC News.
BBC新闻最新头条 。
Donald Trump has left Beijing and is heading for Vietnam.
唐纳德·特朗普已经离开北京前往越南 。
In the annual APEC summit, he and the Chinese leader Xi Jinping are expected to outline competing visions of global trade.
在年度APEC峰会上,他和中国主席习近平预计会勾勒出全球贸易的竞争前景 。
Mr. Trump is expected to stress his America first doctrine.
特朗普总统会强调美国第一的信条 。
Xi Jinping will call for global free trade.
习近平将呼吁全球自由贸易 。
United Nations officials are warning that Yemen faces famine on a scale the world has not seen in decades.
联合国官员警告也门正面临着全球数十年从未见过的饥荒 。
They're talking of millions of victims unless they say the Saudi-led military coalition in Yemen allows humanitarian aid deliveries to resume.
他们说有数百万名受害者,除非也门由沙特领导的军事联盟允许人道主义援助重新进入 。
All land, sea and air ports have been blockaded.
所有陆地、海上和航空站均已被封锁 。
In Zimbabwe tension is rising over who will succeed at Robert Mugabe as president. He's 93.
在津巴布韦,关于谁继位93岁的罗伯特·穆加贝成为总统的紧张局势还在加剧 。
One of the leading contenders, former vice president has been sacked from the cabinet and forced to flee the country.
一名主要竞争者——前副总统已从内阁被解雇并被迫逃至国外 。
Mr. Mugabe's wife Grace looks much closer to becoming vice president and president.
穆加贝的妻子格蕾丝很可能成为副总统和总统 。