(单词翻译:单击)
The State Department today banned doing business with more than three dozen Russian companies.
美国务院发出禁令,禁止美国企业与三十多家俄罗斯公司有商业往来 。
They are linked to Russia's defense and intelligence agencies.
这些公司与俄罗斯国防和情报部门有关 。
The sanctions list was about a month overdue.
此次制裁名单比计划晚了大约一个月的时间 。
It is required by a new law aimed at Russian meddling in the 2016 presidential election.
新法公布了该项规定,此举是对俄罗斯干涉2016美大选的回应 。
The United Nations sounded new warnings today about Rohingya Muslims who have fled Buddhist Myanmar.
就罗兴亚穆斯林逃离缅甸一事,联合国再次发出警告 。
More than 600,000 have now crossed into Bangladesh since August to escape assaults by Myanmar's military.
自八月起,超60万罗兴亚穆斯林进入孟加拉,以此来躲避缅甸军方的袭击 。
Today, the U.N. Human Rights Organization said refugees tell of a "methodical" pattern of gross human rights violations,
联合国人权机构今天表示,难民让我们知道这是赤裸裸的侵犯人权,而且带有“系统性”的特点,
including killings, torture and rape.
包括杀戮、折磨和强奸 。
Many children are very traumatized. Women and older persons have been brutalized.
许多儿童受到了严重创伤,女人和老人受到了虐待 。
And it is very important that we give them a sense of security, giving them a moment,
我们要给予他们安全感,让他们享受这一刻,这是最重要的,
a chance to make their lives more normal, and this is what you're offering in this country.
让他们回归正常生活,这是我们为他们提供的帮助 。
The death toll among the Rohingya is unknown, but the U.N. officials warned that it may be high.
罗兴亚穆斯林死亡人数不知,但联合国官员警告称死亡人数也许会非常高 。
Back in this country, the Trump administration says that it played no role in a 300-million-dollar-contract to restore electric power in Puerto Rico.
国内方面,关于3亿美金恢复美属波多黎各电力供应的合同,特朗普政府称与此事毫无关系 。
The island's sole power utility agency struck the deal with a tiny company, Whitefish Energy.
美属波多黎各唯一一家电力局与一家名叫“Whitefish Energy”的小公司签订了协议 。
Now the Federal Emergency Management Agency says it has "significant" concerns about the arrangement.
美国联邦应急管理局称对此协议深表关切 。
Whitefish is based in Interior Secretary Ryan Zinke's hometown in Montana,
这家公司位于内政部长莱恩·辛克的家乡蒙大拿州,
but he said today that he had nothing to do with the deal.
但他今天表示他和此项协议无任何关系 。