业余爱好是你失业后的保障书
日期:2017-10-29 07:01

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
aIViJXHu|W[MS5e9#@G#mp6[Lj4+|

Even if you don’t work for yourself, even if you have a job inside a company and you love it, that’s what you want to keep doing,
即便你自己不是老板,即便你在某家公司有一份超爱的工作,你想一直这么干下去
I would actually encourage everyone to think about how they can develop multiple income streams in their own life and in their own business.
但我还是会鼓励每个人去想一想怎么在自己的生活中和行业中拓展多种收入来源
When I started my professional career I was a journalist and I had been doing it for about a year,
我刚开始工作时是一名记者,大约干了一年
and one day I got called into the HR office and I got laid off without warning.
有一天我被叫到了人力资源办公室,就那样毫无预兆地被解雇了
And they gave me a week’s severance pay. Technically I had actually already worked Monday so it was four days severance pay.
他们给了我一周的解雇费,其实我那周的周一去上班了,所以说到底只有四天的解雇费
And I somehow had to figure out what to do with myself.
突然间我就必须得为自己打算了
And that, at age 22, was my first realization that the things that we take for granted, the things that we think are stable, are not always.
那就是我22岁的时候第一次意识到我们认为理所当然的事情,我们觉得很稳定的事情,并不一定总是那个样子的
If you take the initiative to develop multiple income streams in your business,
如果你主动在自己的行业中寻求多种收入来源

QN*3c3Q^A[%pr,VX4z

94.png

mCOb#noX-S

if you even just spend a couple of hours a week developing some kind of a side project for yourself, there are a host of benefits.
如果你哪怕每周只花几小时来发展一种副业,那你也会受益良多
First of all, heaven forbid something happens with your day job, but if it does, you’ve been cultivating something that, over time,
首先,如果你的日常工作出现了意外,最好不要这样啊,但万一真的发生了,那么你一直以来培养的某种能力
you’ve hopefully been able to create to bring in additional revenue which creates a cushion and gives you something else that you might be able to pivot toward.
你希望能给你带来额外收入的某种能力就能起到缓冲作用,给你提供一个可以转业的机会
That’s great. But let me make another case.
那就太棒了DU@!8w&Ec5@OAxxy)|q。我再说另一个例子
Even if you feel 100 percent sure that things are good with your employer and are going to stay that way,
即便你百分百确定你的公司不会出事,而且现状会一直这么持续下去
when you do entrepreneurial experimentation on your own time you are making yourself more valuable to your company.
那么你在业余时间进行创业实验的话也会让自己对公司更有价值
In my book, 'Entrepreneurial You', I actually tell the story of a guy named Lenny Achan.
在我的《创业的你》一书中,讲述了一个名为连尼·亚干的人的故事
Now Lenny was somebody that I got to know because I was consulting for his employer.
连尼是我认识的一个人,因为我是他雇主的顾问
At the time he used to work for Mount Sinai Hospital in New York. And I kept hearing about him.
那时候他在纽约的西奈山医院工作,我总是会听到他的名字
People were sort of whispering about him because he had risen so rapidly in the organization.
人们好像在私下谈论他,因为他在机构内晋升的实在太快了
And so when I met him I was curious. I said, "Lenny, what’s your story? Tell me."
所以我见到他的时候很好奇,我说“连尼,你有什么故事?跟我讲讲吧”
And it turns out he had started his career as a nurse at the hospital, and by the time I met him he was running communications for the hospital.
结果发现他刚到医院的时候是一名护士,而我见到他的时候他已经管理着整个医院的通信系统
That is not a traditional career path. The vast majority of nurses are not doing that.
这可不是正常的职业路线啊,多数护士可不是这么发展的
But the way he was able to dramatically transform his career and his income was that he had become interested, on the side, on his own time, with apps.
但是他之所以能明显地改变自己的职业和收入是因为,在业余时间,作为兼职,他对软件特别感兴趣
And so he learned what he need to learn in order to create a couple of apps on the side.
所以他学了必备的知识,以便在空闲时间开发几款软件
His boss found out about it, called him into the office one day.
他的老板发现了这一点,有一天把他叫到了办公室
Lenny was worried because he thought maybe he had violated some policy he wasn’t aware of.
连尼很担心,因为他觉得自己是不是违反了一些没有注意到的规则
But instead of firing him or punishing him his boss said, Lenny, I hear you’ve made some apps.
但相反,老板没有开除或者惩罚他,而是说,连尼,我听说你做了一些软件
And Lenny said, well yes, it’s true. I did. And the boss said, we need someone to run social media for the hospital. I think it should be you.
连尼说,嗯,是的,我是做了一些3FH=m=ij.#j。老板说,我们需要有人来运行医院的社会媒体,我觉得你比较合适
And so he got that promotion and he did so well with it, ultimately they gave him the entire communications portfolio.
于是他就升职了,还把工作做得很好,最后,医院把所有的通信都交给了他负责
When you are learning and experimenting on your own time, you are able to pursue your interests,
当你在业余时间学习和实验的时候,你就能追求自己感兴趣的东西
deepen your passions, gain more skills and then bring all of that back to work for your employer.
激发你的热情,学到更多技能,然后再把你所学的东西用到工作上
When they see that you’ve taken the initiative to do that, it sets you apart.
当他们看到你主动在做这些事时,你就脱颖而出了
The vast majority of people are not doing that and it ultimately is likely to lead to you being rewarded even more in your current job and making you that much more secure.
多数人都没有这么做,而它最终也很可能让你在现在的工作中受益,还能让你更有安全感

6J7TFA,_=w&ilatJY+Kc1VJQBf*Va.[#]Ci;)RQNV
分享到
重点单词
  • additionaladj. 附加的,另外的
  • initiativeadj. 创始的,初步的,自发的 n. 第一步,首创精神
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • transformvt. 转换,变形 vi. 改变 n. 变形
  • traditionaladj. 传统的
  • professionaladj. 职业的,专业的,专门的 n. 专业人员
  • ultimatelyadv. 最后,最终
  • severancen. 切断,分离,隔离
  • secureadj. 安全的,牢靠的,稳妥的 vt. 固定,获得,使
  • vastadj. 巨大的,广阔的 n. 浩瀚的太空