商务英语中的洽谈
日期:2017-10-28 11:22

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载

Hi, everyone. I'm Jade. What we're talking about today is mixing business with pleasure.So what does this mean?
大家好,我是Jade,今天来讲一下商务英语中洽谈的话题。这是什么意思呢?
This can mean when you go for a business trip, you also have a little bit of fun while you're there.
意思是你出去谈生意的时候,也会聊点有意思的事情。
But it can also mean that when you go out with your clients, it's not all talk about work, work, work, business, business, business.
也可以说,你陪客户出去的时候,并不是只谈生意生意生意、工作工作工作。
You also get to know each other a bit, maybe have a few glasses of wine or something like that.
你们也需要相互了解一点,可能喝几杯酒什么的。
I don't know what you do on your business trips.But it's not just about work.
我不知道你出去谈生意的时候什么样。但是并不只谈工作。
So I'm going to give you some conversational tips for your next business trip where you may decide to mix business with pleasure.
所以这节课就给你们几个可以在商务谈判之余用到的建议。
So I've broken it down into different conversation topics.
我把他们分成了几个不同的话题。

yw58.jpg


So we'll just go through those, and you will get some questions that you can ask to make yourself a dazzling conversationalist when you're next with your clients.
我们来过一遍这些话题,下次再陪客户的时候你就可以问这几个问题来开始对话。
So I was thinking: When do these kinds of business meetings happen?
所以我想了一下:这些商务会谈都发生在哪里呢?
Often, they are in restaurants.So it could be the evening.
通常情况下,都是在饭店里。可能是晚上。
It could be a lunch meeting.So anyway, you're in a dining situation.
也可能是午餐会。所以不管怎么说,你都是在一个吃饭的场合。
You get in the restaurant. What do you say?You can say, "Have you been here before?"
你在饭店里,你需要说什么?你可以说:“你之前来过这里吗?”
Or you might say, "What an impressive/charming/fascinating place!"This one's an exclamation.
或者也可以说,“这个地方真棒啊!”这是一个感叹句。
You're making an observation about the place.
你可以观察一下环境。
If it's impressive, I would imagine that it's quite a fine dining, expensive kind of place.
如果说它令人印象深刻,那么它应该会是那种很豪华的地方。
If it's charming, it's original, and you've not really been somewhere like that before.If it's fascinating, what could that mean?
如果是很吸引人的,那么就是原创的,你以前从来没去过这样的地方。如果是迷人的呢?
Just maybe something unusual for you that you haven't experienced before.
可能就是很特别的,你以前没经历过的。
If you're the host, and you are taking your client to that place, maybe you want to say something about the place, and the reason why you decided to have your meeting there.
如果你是主人的话,你把客人带到饭店,或许可以介绍一下那里,讲一下你选在那里的原因是什么。
You could say, "This is the best seafood restaurant in town."
你可以说:“这是城里最好的海鲜菜馆。”
So you're trying to impress your client and show them that you're taking them to all the best places.
你是想要给你的客户留下印象,告诉他们你会带他们去所有最好的地方。
So you could change seafood.It could be a Chinese restaurant --you know, whatever, wherever you're going.
你也可以把海鲜换成其他什么别的。可以是中餐馆——什么地方都可以。
So imagine you are in the restaurant situation.
想象一下你在一个餐厅里。
A really common conversation for you to have is talking about food in general, your likes and dislikes,
吃饭的时候很常见的话题是,你的喜好以及你不太喜欢的东西,
and also making comparisons between countries and cuisine styles from different countries.
还有比较不同国家以及他们各自的饮食方式。
So here are some questions you might ask.You can say, "Do you like English food?"
这里有一些问题你可能用得上。你可以说:“你喜欢英国菜吗?”
Well, the joke there is that people around the world say that they don't like English food and it's really bad.
这句话开玩笑的成分多一点,因为全世界的人都说英国菜特别难吃。
So I wouldn't be that hopeful for a very positive answer if you ask that question.
所以如果你问这个问题的话,我可不指望能有什么好回答。
When you're looking at the menu, especially if the menu is in a language that you don't understand, you could say, "Could you recommend something?"
你看菜单的时候,特别是菜单上的语言你看不懂,你可以说“你有什么推荐的菜吗?”
Often it's quite polite -- at least in British culture -- to let the host decide what you're eating.
在英国文化中,让主人决定你们吃什么是比较礼貌的。
So you might want to make that offer and say, "Can you recommend something?"
所以你可以给主人这个机会,然后说,“你有什么推荐的吗?”
You can also ask this to the waiter in the restaurant, as well, if you really don't know what to choose.
如果你真的不知道选什么的话,你也可以问服务员。
And here's another general question you could ask about food.
与食物相关的,这里还有另外一个问题。
So let's imagine your client is from a different country and you don't know much about the food culture of that country, you could say, "What do Italian people like to eat for breakfast?"
想象一下,你的客户是外国人,你不太了解那个国家的饮食文化,你就可以说,“意大利人早餐吃什么?”
You know, you might not know.This could start a conversation about food.
你可能不知道他们早餐吃什么。这样的话就可以开启一段关于食物的对话。
Or, you know, it doesn't need to be a specific meal.It could be a particular celebration that you could talk about.
或者,也不用是某种特定的食物。可以是你们在谈论的某个节日庆典。
Perhaps it's near Christmas -- it's in the run-up to Christmas.
可能马上要到圣诞节了。
You could say, "What do Italian people eat for Christmas dinner? In Britain, we like to eat something called a 'roast dinner', but what do you eat?"
你就可以说,“意大利人圣诞晚餐吃什么?我们英国人吃烤肉大餐,但是你们吃什么呢?”
So that could get your conversation flowing a bit.
这样就可以逐步推进你们的对话。
I must say that in my life, I've never had that many conversations about sports.
我必须说我生活中基本不会聊到体育方面的内容。
It's not in my world, talking about sports.But I know two general questions you could ask.
不是我的菜。但是你可以问两个有关体育的问题。
"Do you follow any sports?" This means, "Do you watch them on television?"
“你关注哪种体育项目吗?”意思就是说,你从电视上看那些项目吗?
Or you could say, "Do you play any sports yourself?"So now, you've been talking about sports.
或者你可以说,“你自己参加体育活动吗?”所以这样,你们就开始聊体育了。
Perhaps you've discovered that you share a common interest.That means that you're both interested in the same thing.
可能你就会发现你们有共同的兴趣。这意味着你们都对某一件事感兴趣。
So you could both be interested in football, for example.Here's a question for you.
比如说你们都对足球感兴趣。这里有一个问题。
"What did you think about the latest signing at Manchester United?"
“你觉得曼联最近的签约怎么样?”
I know this about football and sport, when they get a new player, it's called a "signing".
在足球或者其他运动中,球队有了新的球员,就叫做"signing"。
So you could bring that into your conversation."What did you think of the latest signing?" Talking about football.
你可以在对话中说到这个。“你觉得最近的签约怎么样?”聊足球。
But perhaps you're a music fan.What would you say in that case?
可能你是乐迷。那你会说什么呢?
You've discovered that you both really like a particular music artist.
你发现你们都喜欢某一位音乐家。
You could say, "What did you think about the new album?"I found a mistake.And you could -- what if you're a fashion lover?
你可以说,“你觉得新专辑怎么样?”这里写错了。如果你是时尚爱好者怎么办?
A fashion lover, Darling! You could say, "Did you like the new collection?"
时尚爱好者呢!你就可以说,“你觉得最新的款式怎么样?
"Collection" is the word we use to talk about a designer's designs for that year.
"Collection"说的就是设计师设计的当年款式。
So you could say, "Did you like the new collection?"What other topics do we have now?We've got travel.
所以可以说,“你觉得新款式怎么样?”还有什么其他的话题?有旅游。
This one is especially relevant if you've traveled to meet your client in a new place.
如果你跟客户在一个新的地方见面,你就可以说这个。
Here are some general questions you could ask."Have you visited the U.K. ?"
你可以问这些问题。“你来过英国吗?”
You know, just replace that for your own country, and that will get you talking.
可以换成你自己的国家,或者你们在谈论的国家。
Or you could say, "Do you travel much?"And then, start talking generally about travel.What about family?
或者说,“你经常旅行吗?”然后就可以开始说旅行的事情了。家人怎么样?
Perhaps you'd like to know a little bit more about the personal life of your client.
可能你想要稍微了解一下你客户的私人生活。
You could say, "Are you married?"You could say, "Do you have kids?"
你可以说,“你结婚了吗?”或者说,“你有孩子了吗?”
This one feels a little bit more personal than the other topics, so you'd have to be the judge if you wanted to talk about that.
这句话可能比其他的话题更加私人,所以你需要考虑一下是不是这么问。
You may also wish to talk about news and politics.
你可以聊聊新闻或者政治。
In dinner party situations in Britain, it's said that it's impolite to -- no, not impolite.
在英国的晚宴上,聊政治或者宗教不太礼貌,
That it may not be a good idea to talk about politics or religion because people disagree, and it can get people arguing.
因为这些东西会让人们产生分歧,进行争论。
So sometimes, politics may be a risky subject for you.But use your discretion here.
所以,政治这个话题可能对你来说比较冒险。要学会辨别。
Let's look at this. "Are you feeling the pinch?"A "pinch" is when you do this to your skin.
看一下这句话,"Are you feeling the pinch?""Pinch"是你对皮肤这么做的样子。
But that's a phrase economically for, "Are you feeling the difficult times financially?"
但是说到经济状况的时候,就是说“你经济困难了吗?”
Or you might say, "What do you think the outcome of the election will be?"
或者你可以问,“你觉得选举结果会是什么样?”
Perhaps you've got a political event coming up in your country or in the other person's country or more generally, like in the U.S. and you could just maybe start talking about that.
可能刚好你的国家或对方的国家有什么政治事件,或者更大层面上来说,美国有选举了,你就可以聊到这些话题。
And moving on.Once you've had a delightful discussion about all different things -- travel, family, your likes and dislikes -- now, it's time to get down to business.
继续。一旦其他话题聊的差不多了——旅行、家人、喜好——就该开始谈正事儿了。
What does it mean to "get down to business"?I don't think you should shout it, actually.
那"get down to business"是什么意思呢?我觉得你没必要喊出这句话来。
"Let's get down to business!" I don't think you should shout it.
"Let's get down to business!" 不用这么喊。
But you know, at some point during your business meeting, discussion, maybe you do need to talk about the details or your proposal or the offer.
但是你知道的,在你的商务谈判过程中,可能你需要讨论细节了或者该提出一些报价之类的了。
So that's a good way to transition it to finally talking about the whole reason that you came there for.
这就是把话题过渡到你们此行真正目的的很好方式。
Maybe you say this at the end of the meal, for dessert.
可能你可以在吃完饭之后,甜品的时候提出这件事。
Another transition you can use is "on that note".Perhaps you were talking about this.
另外一个过渡句就是"on that note"。可能你在讨论这些事情。
Maybe you're talking about the economy, and then you could say, "On that note, have you considered our offer?"
可能正好在说经济相关的事情,然后你就可以说,“说到这个,你考虑过我们的报价了吗?”
That means, "Let's talk now and discuss the details of my proposal."
这句话的意思就说,“我们该讨论一下报价的具体细节了。”
Here's one -- these ones are a little bit more fun.I've heard them said in movies.I don't know if people actually use them.
这里还有一个,这个比较有意思。我在电影里看到过。不知道平时有没有人用。
But you could say this."Look. Let's not beat around the bush. It's time to sign the contract now."
但是你可以这么说。“别绕弯子了,该签合同了。”
This means, "I'm just going to be very direct with you. I'm going to be very straight. I'm going to cut all that small talk. I don't care about your wife and kids. It's time to do business."
这句话就是说,“直截了当的来说,我不跟你绕弯子了,不扯闲话,我也不在乎你的妻子孩子,该谈正事儿了。”
If you want to get to that part where you finally strike a deal, you can say this, "So do we have a deal?"You can shake their hand?
如果到最后你们终于达成了一致,你可以说,“我们达成协议了吗?”你们可以握个手。
And you can say -- when they're happy, you can say, "Let's shake on it."
你就可以说——双方都比较高兴的时候——“我们握个手庆祝一下。”
So this can prepare you for that client meeting, that social client meeting, mixing business with pleasure.
这些就是你可以在商务洽谈之前准备的话题。
It could be in a restaurant. It could be playing golf. It could be something like that. It could be in a karaoke bar. I don't know.
可以是在饭店,可以是在高尔夫场之类的,也可以是在歌厅。
Well, what I'd like you to do now is go to www.engvid.com so you can do a quiz on this lesson.Plus, I'd like you to subscribe to my channel here.
你可以到www.engvid.com来进行检测。也希望你能够订阅这个频道。
And also, I'd also like you to subscribe to my personal channel because I've got two channels.
当然,我也希望你能订阅我的私人频道,我有两个频道。
So you need to subscribe in both places, really.Yeah. That would be great for me.
两边都订阅最好不过。对我来说就太棒了。
And I hope you come back and watch me again soon here, on my EngVid channel.
希望你还可以回来收看我的视频。
So I'll see you later. And now, I'm going to catch up with my clients. See you.
下次见啦,我要赶去见客户了,拜拜。

分享到
重点单词
  • recommendvt. 建议,推荐,劝告 vt. 使成为可取,使受欢迎
  • designern. 设计者
  • specificadj. 特殊的,明确的,具有特效的 n. 特效药,特性
  • transitionn. 过渡,转变
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • conversationn. 会话,谈话
  • impressiveadj. 给人深刻印象的
  • disagreev. 不一致,有分歧,不适应,不适宜
  • charmingadj. 迷人的
  • dazzlingadj. 令人眼花缭乱的,耀眼的 动词dazzle的现在